Results 51 to 60 of about 76,362 (260)

‘Still finest wits are stilling Venus Rose’: Robert Southwell's ‘Optima Deo’, Venus and Adonis, and Tasso's canto della rosa [PDF]

open access: yes, 2012
It has been argued, with reference to Venus and Adonis, that Shakespeare is the poet targeted specifically by Robert Southwell in his mournful stanza on love poetry in ‘The Author to the Reader’; this essay argues instead that Southwell's remark has a ...
Lawrence, Jason
core   +2 more sources

The First World War at Sea: Death, Commemoration and Cultural Remembrance

open access: yesHistory, EarlyView.
Abstract Despite the ever‐increasing body of work devoted to war memorials, national days of remembrance and the commemoration of the First World War in Britain, academic focus remains firmly on the commemoration of the First World War on land. Yet, while the number of people who died at sea paled in comparison to their counterparts on the battlefield ...
ROWAN THOMPSON
wiley   +1 more source

Living-with Shakespeare?

open access: yesTransatlantica, 2010
This article studies three interpretations of Sonnet 130 by three American experimental poets. Rereading Bloom’s considerations on Shakespeare in The Anxiety of Influence and comparing them with Jacques Derrida’s Specters of Marx, this article shows that
Vincent Broqua
doaj   +1 more source

A tale of two Londons: locating Shakespeare and Dickens in 2012 [PDF]

open access: yes, 2015
Long held as Britain's 'national poet', Shakespeare's role in the 2012 London Cultural Olympiad confirmed his status as a global icon in the modern world.
Kirwan, Peter, Mathieson, Charlotte
core   +1 more source

‘I, Me, Myself’: Selfhood and Melancholy in the Journals of Gertrude Savile (1697–1758)

open access: yesJournal for Eighteenth-Century Studies, EarlyView.
Abstract This article examines the journals of Gertrude Savile from 1727 in light of recent scholarship on early modern and eighteenth‐century melancholy. The concept had myriad associations with medicine, physiology, the imagination, and feeling, but questions remain about how melancholy during this period was considered by those outside the narrow ...
Daniel Beaumont
wiley   +1 more source

The Reception of Dostoyevsky’s Artistic Heritage in Italy: From ‘Madhouse Shakespeare’ to ‘Political Prophet’

open access: yesQuaestio Rossica
This article presents an analysis of the reception of the artistic heritage of F. M. Dostoyevsky in Italy. It is evident that the most celebrated Russian author in Italy was not fully comprehended or esteemed during the initial decade following his ...
I. Dergacheva
semanticscholar   +1 more source

Crossroads of the Life of Vittorio Alfieri

open access: yesJournal for Eighteenth-Century Studies, EarlyView.
Abstract This article examines Vittorio Alfieri's Life as a deliberately constructed narrative of cultural, linguistic, and political self‐fashioning within eighteenth‐century European intellectual networks. Rather than treating the autobiography as a transparent record of experience, the article argues that Alfieri retrospectively reorganizes his ...
Sara Gallegati
wiley   +1 more source

Spanish as the language of translation in Spain and Latin America: Shakespeare’s retranslations as a case in point. [PDF]

open access: yes, 2019
A short description of the linguistic decisions taken by three Argentinian translators of Shakespeare (Rafael Squirru, Miguel Ángel Montezanti and Carlos Gamerro) with respect to the language of translation (Spanish).
Zaro Vera, Juan Jesús
core  

Insights From Academic Research on IFRS 9: A Review of the Literature

open access: yesAustralian Accounting Review, EarlyView.
ABSTRACT International Financial Reporting Standard (IFRS) 9 Financial Instruments replaced International Accounting Standard (IAS) 39 Financial Instruments: Recognition and Measurement, effective 1st January 2018. This study synthesises empirical research on IFRS 9, focused on the three phases of the standard‐setting process: classification and ...
Zeting Zang, Humayun Kabir, Tom Scott
wiley   +1 more source

Wieki (nie)wierności. Historia polskich przekładów Shakespeare’a od początku do chatbotów

open access: yesPrzekładaniec
The article presents methodological reflections that emerged following the completion of the project of the digital repository of all Polish Shakespeare translations (19th–21st century) (https ...
Anna Cetera-Włodarczyk
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy