Results 1 to 10 of about 22,425 (150)
El valor discursivo de los refranes [PDF]
El artículo muestra la necesidad de analizar los refranes desde una perspectiva textual. Por otra parte, se examina la frecuencia de uso de los refranes en distintos corpus orales del español.
Inmaculada Penadés Martínez
doaj +3 more sources
La variación en los refranes y frases proverbiales en español: un caso práctico
Teniendo en cuenta las recomendaciones del Marco Común de Referencia para las lenguas (MCER) sobre la inclusión de los refranes y proverbios en la enseñanza/aprendizaje de la lengua española tanto en la competencia léxica como en la competencia ...
Julia Sevilla Muñoz +1 more
doaj +3 more sources
El propósito de este artículo es analizar los distintos niveles de equivalencia fraseológica (total, parcial y nula) que existen entre conjuntos de refranes que incluyen al menos un elemento relacionado con la familia o la amistad, específicamente en ...
Anna Padrós Torra
doaj +1 more source
Técnicas de la traducción de los refranes del español al árabe
Este breve estudio trata los procedimientos de la traducción de los refranes del español al árabe. Es muy necesario que los traductores conozcan lo profundo del refrán en su lengua materna y encuentren una forma correspondiente adecuada para el ...
Riam Musa Molla, Mohamed Hashim Mohesan
doaj +1 more source
La investigación tuvo como objetivo, fortalecer el nivel de lectura inferencial y crítico de los estudiantes del grado 5° del colegio Osvaldo Vergara Fernández, utilizando el refrán como estrategia de enseñanza y los Objetos Virtuales de Aprendizaje ...
Joel Pedrozo-Castrillo +2 more
doaj +1 more source
Los humanistas han valorado los refranes, considerados por ellos como un receptáculo de la sabiduría en lengua vernácula. Han coleccionado, pues, dichos refranes y los han comentado, relacionándolos con su propio contexto histórico-social.
Augustin Redondo
doaj +1 more source
El presente artículo muestra los resultados obtenidos de un estudio realizado en el año 2012 acerca de dichos y refranes conocidos y utilizados por adultos y jóvenes en el mercado central de Puntarenas.
Jonnathan Salas Alvarado
doaj +1 more source
La variación traductológica en el título de una obra literaria.
El objetivo de este trabajo es analizar las dificultades en la traducción (español- italiano) de ciertos títulos de obras literarias que están formados por estructuras fijas del lenguaje, desde la perspectiva teórica de la variación como recurso ...
SALUD MARÍA JARILLA BRAVO
doaj +3 more sources
“Come, calla y ponte al sol”. Del refrán popular al conocimiento de la vitamina D
La lengua española es rica en refranes, muchos de los cuales hacen referencia a la alimentación y a la salud. La intención de este artículo es evaluar la certeza de algunos de esos refranes populares que relacionan la salud y la enfermedad con el sol. Se
Rafael Crovetto-Martínez +2 more
doaj +1 more source

