Science in stories: Implications for Latine children's science learning through home-based language practices. [PDF]
Haden CA, Melzi G, Callanan MA.
europepmc +1 more source
Traducción y comunicación: estudio traslacional del refrán negroafricano [PDF]
Resumen : La traducción es un acto de comunicación. En este sentido, tiene una función especial, entre todas las artes que sirven para cumplir esta virtud del lenguaje: facilitar la transmisión de un mensaje entre personas que no comparten el mismo ...
Dochienmè Mathieu BAMBA
doaj +1 more source
Spanish and latin american paremiology. Paremic americanisms [PDF]
Desde mediados del siglo XX se plantea en español el debate teórico en torno al concepto de americanismo léxico, que se entiende de distintas formas en función del criterio adoptado.
Torres Torres, Antonio
core
De refranes y cantares tiene el pueblo mil millares
Esta experiencia trata de acercarnos a la palabra para mejorar las competencias comunicativas orales y escritas de los nuevos hablantes de nuestro idioma.
Laura Alfonso Soler +1 more
doaj
Acerca del continuum paremiológico
Hace dos décadas Combet (1996: 11-12) señaló que la filosofía expresada en los refranes y proverbios de las culturas y civilizaciones antiguas, incluso desaparecidas, casi no se diferencia de la filosofía en los proverbios actuales: en ella están ...
Andjelka Pejović +1 more
doaj +1 more source
Los refranes en Mon amante, la femme de mon père de Sylvie Ntsame (2017) : propuesta de traducción para promover la cultura gabonesa en clase de español en Gabón [PDF]
La escuela se define comúnmente como el lugar de encuentro para dar y recibir. Después del núcleo familiar, es el espacio por excelencia de la transformación del hombre, en el sentido de que se le instruye tanto en la vida moderna y exógena como en la ...
Liliane Surprise OKOME ENGOUANG
doaj
Suffer, Bear, and Endure: Latin Sources of Resignation in Spanish Proverbs [PDF]
Spanish refranero forms a sort of code whose aim is to guide and control the conduct of the members of the linguistic community that has coined these proverbs and uses them.
Pascual-López, Xavier
core +2 more sources
La desautomatización de los refranes y fórmulas fijas del lenguaje
Este artículo se propone presentar el resultado de la investigación sobre las rupturas o desviaciones de las Unidades Fraseológicas Fijas de la lengua y los efectos posibles que traen dichas alteraciones.
Viviana Díaz Orozco
doaj
En boca cerrada no entran moscas : significado social, rasgos pragmáticos y desautomatización de las paremias de CALLAR en alemán y español [PDF]
El objeto de estudio de este trabajo son el significado y comportamiento textual del proverbio alemán Reden ist Silber, Schweigen ist Gold ("El habla es plata, el silencio es oro") y de su equivalente español En boca cerrada no entran moscas. El objetivo
Mellado Blanco, Carmen
core +1 more source
[Vascular damage and cognitive-functional performance in a population with mild cognitive impairment]. [PDF]
Labos E +6 more
europepmc +1 more source

