Comprehensive Validation of the German Version of the LIMB-Q. [PDF]
Besmens IS +6 more
europepmc +1 more source
Factor structure and reliability of the Family Resilience Scale (FRAS): adaptation with Colombian families exposed to stressful events. [PDF]
Valencia Londoño PA +3 more
europepmc +1 more source
« La Traduction philosophique », Revue de métaphysique et de morale, no 1, 1989. Sherry Simon. L’inscription sociale de la traduction au Québec. Montréal, Office de la langue française du Québec, 1989, 157 p. [PDF]
St-Pierre, Paul
core +1 more source
Evaluation of the effect of logotherapy on perception of God, locus of control, and anxiety in patient candidates for open heart surgery referred to Tehran Heart Center. [PDF]
Alavi FS +4 more
europepmc +1 more source
Translation and validation of the Brazilian Portuguese version of the quality of life vascular access device questionnaire for chemotherapy patients. [PDF]
Ponte BJ +8 more
europepmc +1 more source
The effect of developmental electronic performance monitoring on employee innovative behavior. [PDF]
Zhao Y, Ren F, Fan M.
europepmc +1 more source
The never-ending stories told by Verne translators, 1873-2004: extraordinary voyages of the translator [PDF]
O'Driscoll, Kieran
core
Validity and reliability of the heart failure-specific health literacy scale in Turkish. [PDF]
Kalkim A +3 more
europepmc +1 more source
Retranslations of Aldous Huxley’s Brave New World in Poland
Retranslation is a well-established concept in translation studies. Beginning with Edward Balcerzan's text (1967; 1998), it has functioned as a theoretical basis but also as a method by which successive translations of a single text can be analysed ...
Agnieszka Adamowicz-Pośpiech
doaj

