Deprecatory Ethnonyms: The Case of Boanghin [PDF]
In this study, we aim to analyse the origin and semantics of one of the lexemes used by Romanians to refer to Hungarians: boanghin(a), also used as boanghen(a).
Imola Katalin Nagy
doaj +1 more source
Aspectual Errors in Romanian and Serbian ESP Learners Majoring in Tourism and Hospitality Management [PDF]
This paper examines the interference of the mother tongue, Serbian and Romanian, in the case of students of English for Tourism and Hospitality Purposes (ESP) at the university level in the field of verbal aspect.
Predrag Novakov, Mihaela Lazovic
doaj +1 more source
English phrasal verbs represent a specific phrasal lexeme which typically cannot be transferred directly to other languages. In addition, phrasal verbs cover a variety of meanings, from literal to idiomatic, which also presents a problem for translation.
Novakov Predrag, Lazović Mihaela
doaj +1 more source
Deprecatory Ethnonyms: The Case of Bozgor [PDF]
In this study, we wish to debate upon some aspects regarding the lexical and semantic implications of ethnonyms. We aim to analyse the origin and semantics of one of two lexemes used by Romanians to refer to Hungarians: bozgor. Besides a meta-analysis of
Imola Katalin Nagy
doaj +1 more source
Capripoxviruses: Exploring the genetic relatedness between field and vaccine strains from Egypt [PDF]
Background and Aim: Lumpy skin disease (LSD) and sheep pox are economically important Capripoxvirus-induced diseases of cattle and sheep, respectively.
Sherin Reda Rouby +3 more
doaj +1 more source
Characters and Space in the novel “Twilight of the Eastern Gods” by Ismail Kadare [PDF]
Space and description are important elements in, the literary work, which are closely related to the literary characters and their actions within the events.
Veron Dobroshi
doaj
TEACHING ROMANIAN AS A FOREIGN LANGUAGE TO MEDICAL STUDENTS AN EVER-GROWING CHALLENGE [PDF]
Academic education practices must provide the students with an open access of education and equality through mediated learning in all universities all over Romania.
Oana BADEA
doaj +1 more source
METAFORE DEL CIBO – UNA FORMA DI EREDITÀ CULTURALE E INNOVAZIONE LINGUISTICA. UN PARAGONE TRA METAFORE DEL CIBO IN ROMENO, INGLESE E ITALIANO [PDF]
Food is the centre of our world, both as a vital resource, and as a social, religious, and aesthetical experience. The cognitive theory of metaphor focuses on the capacity of food metaphors to convey representations of the world specific to individual ...
Cristina GOGÂȚĂ
doaj +1 more source
The romanian press in Habsburg Bukovina [PDF]
This article aims at a brief description of the main Romanian press landmarks in Bukovina (1775-1918). Starting from the first chronicle printed in Chernivtsi (1811), the first Bukovina newspaper edited by the brothers Gheorghe and Alexandru ...
Ion LIHACIU
doaj
TRANSLATING IRONY FROM ENGLISH INTO ROMANIAN. A CASE STUDY – THE FORSYTE SAGA / TRADUIRE L’IRONIE DE L’ANGLAIS VERS LE ROUMAIN. FORSYTE SAGA – UNE ÉTUDE DE CAS / TRADUCEREA IRONIEI DIN LIMBA ENGLEZĂ ÎN LIMBA ROMÂNĂ. UN STUDIU DE CAZ – FORSYTE SAGA [PDF]
The present article starts from the already well-known relationship between translation studies and pragmatics and aims to offer an analysis of the way in which several instances of irony in John Galsworthy’s novels are translated into Romanian.
Ana-Maria Ionescu
doaj

