Self-aware cycle curriculum learning for multiple-choice reading comprehension [PDF]
Multiple-choice reading comprehension task has recently attracted significant interest. The task provides several options for each question and requires the machine to select one of them as the correct answer.
Haihong Chen, Yufei Li
doaj +2 more sources
How much hybridisation does machine translation need? [PDF]
This is the peer reviewed version of the following article: [Costa-jussà, M. R. (2015), How much hybridization does machine translation Need?. J Assn Inf Sci Tec, 66: 2160–2165.
Ruiz Costa-Jussà, Marta
core +2 more sources
Why Catalan-Spanish Neural Machine Translation? Analysis, comparison and combination with standard Rule and Phrase-based technologies [PDF]
Catalan and Spanish are two related languages given that both derive from Latin. They share similarities in several linguistic levels including morphology, syntax and semantics. This makes them particularly interesting for the MT task.
Ruiz Costa-Jussà, Marta
core +1 more source
An Approach for Chinese-Japanese Named Entity Equivalents Extraction Using Inductive Learning and Hanzi-Kanji Mapping Table [PDF]
Named Entity Translation Equivalents extraction plays a critical role in machine translation (MT) and cross language information retrieval (CLIR). Traditional methods are often based on large-scale parallel or comparable corpora.
Araki, Kenji+4 more
core +1 more source
USING MACHINE TRANSLATION ENGINES IN THE CLASSROOM: A SURVEY OF TRANSLATION STUDENTS’ PERFORMANCE
This paper outlines the results of the experimental study aiming to explore the impact of using machine translation engines on the performance of translation students. Machine translation engines refer to the software developed to translate source texts
Alla Olkhovska, Iryna Frolova
doaj +1 more source
wEBMT: developing and validating an example-based machine translation system using the world wide web [PDF]
We have developed an example-based machine translation (EBMT) system that uses the World Wide Web for two different purposes: First, we populate the system’s memory with translations gathered from rule-based MT systems located on the Web.
Gough, Nano, Way, Andy
core +2 more sources
Interlingual Machine Translation [PDF]
Interlingual is an artificial language used to represent the meaning of natural languages, as for purposes of machine translation. It is an intermediate form between two or more languages.
Hanumanthappa, M., Mallamma, V.R.
core +1 more source
A Large-Scale Comparison of Historical Text Normalization Systems [PDF]
There is no consensus on the state-of-the-art approach to historical text normalization. Many techniques have been proposed, including rule-based methods, distance metrics, character-based statistical machine translation, and neural encoder--decoder ...
Bollmann, Marcel
core +2 more sources
INTEGRATING MACHINE TRANSLATION AND SPEECH SYNTHESIS COMPONENT FOR ENGLISH TO DRAVIDIAN LANGUAGE SPEECH TO SPEECH TRANSLATION SYSTEM [PDF]
This paper provides an interface between the machine translation and speech synthesis system for converting English speech to Tamil text in English to Tamil speech to speech translation system.
J. SANGEETHA, S. JOTHILAKSHMI
doaj
An efficient execution method for rule-based machine translation [PDF]
A rule based system is an effective way to implement a machine translation system because of its extensibility and maintainability. However, it is disadvantageous in processing efficiency. In a rule based machine translation system, the grammar consists of a lot of rewriting rules.
openaire +2 more sources