Results 31 to 40 of about 1,970 (120)

Interstextuality as а Metatheorethical Problem (on the Example of the Polish Study of Literature Semiotics) [PDF]

open access: yes, 2009
У статті представлено явище інтерстекстуальності на рівні метатеоретичного дискурсу польського літературознавства. За основний предмет дослідження авторка обрала поліфонію рецептивних практик, пов’язаних із прочитанням визначальних теоретико ...
Durkalevych, Viktoriya   +1 more
core  

Er(r)go...

open access: yesEr(r)go, 2023
Errgo… ...wkraczamy w sferę autopoiesis, czyli humaniści piszą o humanistyce, a ta – jak zwykle z siebie niezadowolona – w różne wchodzi ewolucje: nowa humanistyka, humanistyka stosowana, humanistyka ekologiczna, posthumanistyka, humanistyka cyfrowa,
Wojciech Kalaga
doaj   +1 more source

Strukturalizm i semiotyka w badaniach nad Ewangeliami

open access: yesRuch Biblijny i Liturgiczny, 1992
-
Roman Bartnicki
doaj   +1 more source

The ancestor of reportage? About the letter of conquistador Hernan Cortes who conquered the Kingdom of the Aztecs [PDF]

open access: yes, 2016
Publikacja jest zbiorem artykułów eksplorujących relacje między dziennikarstwem a literaturą z różnych perspektyw i w różnych obszarach językowych. Wobec postępującej w ostatnich dziesięcioleciach kontaminacji między dziennikarstwem a literaturą autorzy ...
Grzegorzewska, Kinga   +1 more
core   +1 more source

Od chorografii do choreografii. Łódzkie dryfy Magdaleny Skrzypczak i Krystiana Darmacha

open access: yesActa Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Polonica
Tematem artykułu jest performatywno-afektywny zwrot w literackim pisaniu o mieście. Semiotyka i hermeneutyka miasta (traktowanego jako przestrzeń zorganizowana i znacząca) zastąpiona została przez uczestnictwo w mieście-zdarzeniu czy – jak to ujęła Ewa ...
Izabella Adamczewska-Baranowska
doaj   +1 more source

Przekład z języka japońskiego – wielopłaszczyznowa semiotyka poezji japońskiej

open access: yesMiędzy Oryginałem a Przekładem, 2015
Translating Japanese – multilayered semiotics of Japanese poetry The translation of the Japanese poetry is an extraordinary challenge for a translator.
Joanna Zakrzewska
doaj   +1 more source

Dwa pojęcia komunikacji

open access: yesStudia Semiotyczne, 2020
DOI: http://doi.org/10.26333/sts.xxviii.09 W tytule tego rozdziału sąsiadują „kognitywistyka” i „semiotyka teoretyczna”. Nie przeciwstawiam ich sobie, co powinno być jasne dla każdego, kto dostrzeże, iż semiotykę teoretyczną traktuję jako nauki o ...
Jerzy Pelc
doaj  

"Nieskończona jest rola dźwigacza sensu" : o znaczeniu ruchu w twórczości Brunona Schulza [PDF]

open access: yes, 2012
The word and the image - these two important aspects of Bruno Schulz's works are worth discussing. How does one influence the other? Which of them appeared as the first inspiration in the writer's mind?
Bednarczyk, Monika
core  

Reflections on the Don-Juan Text in Russian Literature [PDF]

open access: yes, 2015
W artykule rozważana jest możliwość ustanowienia na gruncie literaturoznawstwa rosyjskiego, poprzez analogię do tekstu petersburskiego, tekstu donżuanowskiego literatury rosyjskiej.
Szymańska, Aleksandra
core  

Łódzkie badania nad językiem religijnym [PDF]

open access: yes, 2016
W kolejnym interdyscyplinarnym tomie dokumentującym działalność uniwersyteckiego Ośrodka Badawczego Myśli Chrześcijańskiej zaprezentowano teksty pracowników różnych uczelni: KUL, UKSW, WSD w Łodzi, UW, UMCS oraz UŁ.
Umińska-Tytoń, Elżbieta
core   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy