Modal expressions, adjectives, adverbs and nouns as means for expressing root modality in English and their translation equivalents in Serbian [PDF]
The paper analyses modal expressions, adjectives, adverbs, and nouns expressing root modality in the English language. First, their modal meanings are defined, then their translation equivalents in the Serbian language are analysed.
Mihić-Pijetlović Tijana R.
doaj
The family tree – a challenge for multicultural learning: some aspects of Swedish, Serbian and Bulgarian kinship terminology [PDF]
To discover the essential differences in cultural and linguistic patterns of a certain society, we need to look no further than to the most common relations of all – those between family members.
Sabira Ståhlberg, Dorijan Hajdu
doaj +1 more source
Standard abbreviations in students' translations from English into Serbian [PDF]
This paper investigates abbreviations that are commonly used in writing in the Serbian and English languages with the aim of examining how well students know and apply abbreviating rules when translating from English into Serbian.
Gavranović Valentina M. +1 more
doaj +1 more source
On a New Type of Word-Forming Element in Serbian [PDF]
This paper qualitatively and quantitatively analyses a new type of wordforming element in Serbian, known as a splinter, used in the formation of lexical blends.
Gorica R. Tomić
doaj +1 more source
Jovan Dučić in the Serbian Academy of Sciences and Arts [PDF]
Praised and commended from the highest and most meritorious place as the greatest Serbian lyric poet (Bogdan Popović, Slobodan Jovanović), and later disputed by avant-garde poets, and posthumously ideologically discredited, one hundred and fifty years ...
Bojović, Zlata
core
This research examines the reflection of intercultural relations of Serbian and Romanian speech community members in their phraseology. It also focuses at the auto-stereotypes and hetero-stereotypes present in phraseology.
Barbora Krucká
doaj +1 more source
Foreign Languages’ Influence on Albanian Police Lexicon
In this study we attempted to thoroughly explain influences of foreign languages on police lexicon in Albanian language, with special focus on the influence of Serbian and English language in Kosovo, as well as the influence of Italian and English ...
Shemsi Haziri
doaj +1 more source
Epistemic and Deontic Modality in Romanian and Serbian Scientific Discourse
Modal verbs expressing epistemic and deontic modality can be used as discourse markers to implicate the authors’ attitude to the propositional content (doubt, certainty, hedging).
Novakov Predrag, Lazović Mihaela
doaj +1 more source
When Seve met Bregovi?: folklore, turbofolk and the boundaries of Croatian musical identity [PDF]
Popular music in Croatia has consistently been a field where the boundaries of national cultural identity are set, contested and transgressed. The most contentious boundaries involve Serbian culture and the abstract “east”, to which essentialized ...
Baker, Catherine, Baker, C.
core +1 more source
Textual metadiscourse in academic book reviews in Serbian and English [PDF]
This paper examines the forms and patterns of use of the markers of textual metadiscourse in the academic book reviews from the fields of humanities (linguistics and literature) and social sciences (sociology, history, and ethnography) in both Serbian ...
Vučićević Ana Lj. +1 more
doaj

