Results 81 to 90 of about 16,254 (217)

Google Translate – prijatelj ali sovražnik v očeh govorcev sorodnih slovanskih jezikov?

open access: yesDiSlaw
In recent years, the teachers of Slovene as a second language at university lectorates have noticed a significant increase in the use of machine translation (MT) among students.
Mojca Stritar Kučuk
doaj   +1 more source

On the use of the gerund in –č in the Slovene dialects contiguous with friulian*

open access: yesLinguistica, 1976
With the following observations on the use of present gerunds in Slovene, promp­ ted by Jan Baudouin de Courtenay's Dictionary of the Ter Dialect (BdC Mss), and by Stanko Škerlj' s Syntaxe du participe présent et du rondif en vieil italien (Škerlj 1926),
Rado L. Lencek
doaj   +1 more source

Slovene: The Slovene language in education in Austria (3rd ed.)

open access: yes, 2023
Slovene and its status in education in AustriaIn a defined area of Southern Carinthia, Austria, Slovene is protected as a minority language. Despite being an officially recognised minority language, the official use of Slovene is limited to few domains.
openaire   +1 more source

Saint Stanislaus Institute: The First Slovene Classical Gymnasium in the Pursuit of a National and Catholic Society [PDF]

open access: yesŠolska Kronika
This article sheds light on an important chapter in the process of full implementation of Slovene as a language of instruction and Slovene national consciousness as a societal value in the educational system on the population at the end of the nineteenth
Simon Malmenvall
doaj  

The Rack-Brain Pencil-Push of hurt-in-hiding: Translating the Poetry of Seamus Heaney into Slovene

open access: yesELOPE, 2005
The paper raises the issue of the Slovene possibilities of translating culture-, politics-, and language-specific poetic texts of the Irish author Seamus Heaney. The inquiry has been triggered by the unfavourable response to the poet’s work in Slovenia,
Uroš Mozetič
doaj   +1 more source

Ratings of Affective and Non-Affective Aspects of German Idioms in Second Language Processing

open access: yesTheory and Practice of Second Language Acquisition, 2019
In this paper psycholinguistic and emotional properties of 619 German idiomatic expressions are explored. The list of idiomatic expressions has been adapted from Citron et al. (2015), who have used it with German native speakers.
Teodor Petrič
doaj   +1 more source

The syntax of existential sentences in Serbian [PDF]

open access: yes, 2008
Freeze (1992) argued on the basis of data from several different languages that there is a close relationship between existential sentences (stating the existence of an entity) and locative sentences (stating the location of an entity).
Hartmann, Jutta M., Milicevic, Nataša
core  

Intercultural Reconceptualization of Interpersonal Relationships in Audiovisual Translation

open access: yesVestnik za Tuje Jezike
In conversation, the participants’ language use manifests their strategies when negotiating and maintaining interpersonal relations: seeking for the aimed distance between conversation partners and setting up a suitable hierarchy.
Levente Borsos   +3 more
doaj   +1 more source

Rezijanščina: geneolingvistična in sociolingvistična opredelitev

open access: yesPoznańskie Studia Slawistyczne, 2015
The article presents a genealogical and sociolinguistic classification of Slavic idioms, drawing on the example of Resian. Resian is an autochthonous idiom, spoken in the Resia Valley (Ital.
Matej Šekli
doaj   +1 more source

Language, Society and Culture: Slovene in Contact with English

open access: yesSlavistična Revija, 2006
The author addresses Slovene-English language contact, both in the immigrant context and in Slovenia. The direct contact of Slovene and English in the case of Slovene Americans and Canadians is examined from two perspectives: social and cultural on the ...
Nada ŠABEC
doaj  

Home - About - Disclaimer - Privacy