Results 251 to 259 of about 5,901 (259)
Some of the next articles are maybe not open access.
The role of subtitling on Netflix: an audience study
Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice, 2022exaly
In support of creative subtitling: contemporary context and theoretical framework
Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice, 2014exaly
Cultural Interchangeability: The Effects of Substituting Cultural References in Subtitling
Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice, 2007Jan Pedersen
exaly
Audio description with audio subtitling – an emergent modality of audiovisual localisation
Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice, 2010Sabine Braun, Pilar Orero
exaly
Subtitling in game localisation: a descriptive study
Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice, 2013exaly
Subtitling speed in Media Accessibility research: some methodological considerations
Perspectives: Studies in Translation Theory and PracticeNazaret Fresno
exaly
Co-creational subtitling in the digital media: Transformative and authorial practices
International Journal of Cultural Studies, 2013exaly

