Results 11 to 20 of about 6,279 (223)

Syriac Amulets with Incantations for Women - Syriac Concordance

open access: yes, 2021
Syriac complete concordance of a Syriac charm ...
Schmidt, Andrea Barbara
openaire   +2 more sources

La tradition grammaticale syriaque comme « extension » de la grammaire grecque. Les parties du discours et le participe

open access: yesHistoire Épistémologie Langage, 2021
This paper examines the Syriac grammatical tradition within the framework of “Greek extended grammar”. A first section analyses the evolution of the system of parts of speech, which evolved, between the 6th and 13th centuries, from a Syriac translation ...
Margherita Farina
doaj   +1 more source

Textual interrelationships involving the Septuagint translations of the precious stones in the breastpiece of the high priest

open access: yesHTS Teologiese Studies/Theological Studies, 2020
The Hebrew Bible mentions 12 precious stones arranged in four rows of three each on the high priest’s breastpiece in two lists (Ex 28:17–20 and 39:10–13).
Cynthia L. Miller-Naudé   +1 more
doaj   +1 more source

The Pausal Form in Neo-Aramaic Dialects

open access: yesZanco Journal of Humanity Sciences, 2023
The research deals with the “Pausal Form” in the Neo-Aramaic dialects (Sureth), specifically in three dialects: Tellsqof, Batnaya, and Beqofa. The reason why these dialects are chosen is, firstly, these dialects indeed have this form, and secondly, the ...
Kawther Najeeb Abdulahad Askar
doaj   +1 more source

Traces of a Storied Universe: Biblical Figures and Motifs in Late-Antique Syriac Amulets [PDF]

open access: yes, 2021
Submitted versionSince James A. Montgomery’s seminal publication of incantation bowls from Nippur, Syriac bowls, and the few other Syriac amulets there are from Late Antiquity, have been discussed for their lack of biblical references.
Korsvoll, Nils Hallvard
core   +1 more source

The Syriac Christianization of a Medical Greek Recipe: From Barbaros Hera to the “Apostles’ Ointment”

open access: yesStudia Ceranea, 2021
During the Late antiquity, several works by Galen (2nd–3th CE.) were translated into Syriac for the first time by Sergius of Rēšʽaynā (6th CE.), starting up the Hippocratic-Galenic medicine in Syriac Language.
Daniel Asade, Paola Druille
doaj   +1 more source

Nouvelles mosaïques d’Osrhoène découvertes in situ en Syrie du nord

open access: yesJournal of Mosaic Research, 2020
New Osrhoene Mosaics Discovered In Situ in Northern Syria In 2017, a mosaic was discovered in a plain near Tell Shioukh Tehtani, located 60 km northeast of Aleppo in the Euphrates Valley and is known for remains from the Bronze Age found by an Italian ...
Komait ABDALLAH   +2 more
doaj   +1 more source

1177 Tarihli Süryanice “Harklean” Dörtlü İncil El Yazması

open access: yesOrtaçağ Araştırmaları Dergisi, 2021
Dublin Chester Beatty Kütüphanesi’nde Süryani koleksiyonunda Syc 703 numarada kayıtlı bulunan Harklean Dörtlü İncil el yazması makalenin konusunu oluşturmaktadır.
Necla Kaplan, Mihayel Akyüz
doaj   +1 more source

Re-imagining Adult Faith Formation in the Syriac-Maronite Catholic Church [PDF]

open access: yesВестник Свято-Филаретовского института, 2022
The article deals with the new approach to adult faith formation in the Syriac Maronite Catholic Church, linked to the liturgical reforms of the Second Vatican Council and the process of delatinization of the Maronite Church which followed.
Anthony Salim
doaj   +1 more source

Florilegia Syriaca: Mapping a Knowledge-Organizing Practice in the Syriac World

open access: yes, 2023
From the 6th century onwards, Syriac patristic florilegia – collections of Greek patristic excerpts in Syriac translation – progressively became a prominent form through which Syriac and Arab Christians shaped their knowledge of theology.

core   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy