Results 101 to 110 of about 63,716 (195)

Mevlana Çevirilerinde Sembollerin Önemi: “Ney” ve “Gel” Örneğinde Mesnevi’nin Evrensel Hoşgörü Çağrısı

open access: yesAkademik İncelemeler Dergisi, 2014
Bu çalışmada Mesnevi’de yer alan sembolik ifadelerden örneklerle Mevlana’nın çağrısının evrensel boyutunu ele almaktayız. Mevlana öğretisinin evrensel boyuta taşınabilmesinde çeviriler önemli bir rol oynamaktadır.
Muharrem Tosun, Şule Erdoğdu
doaj  

Türkçede “… gibi/olarak kullanılan isimler” ve “adlaşmış sıfat” İfadeleri Üzerine

open access: yesTurcology Research
Dilbilgisi çalışmalarında sözcük türleri ele alınırken genel olarak isim, sıfat, zamir, zarf, fiil, edat (çekim edatı), bağlaç (bağlama edatı) ünlem (ünlem edatı) başlıkları açılır ve dildeki sözcükler bu sekiz türe göre değerlendirilir. Bunların yanında
Ahmet Turan Doğan
doaj   +1 more source

ARAPÇA’DAN TÜRKÇELEŞMİŞ KELİMELER SÖZLÜĞÜ

open access: yesFırat Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, 2010
Hamza Ermiş tarafında 2008 yılında neşredilen “Arapça’dan Türkçeleşmiş Kelimeler Sözlüğü”tanıtımı ve sözlüğün özelliklerini içermektedir. Özellikle İslam dininin gelişinden sonra Türklerin islamiyete girişleri ve Osmanlıca da Arapça kelimelerin fazlalık ...
Muzaffer Özli
doaj  

Mustafa Kemal Paşa Ve Harf İnkılâbı

open access: yesVakanüvis Uluslararası Tarih Araştırmaları Dergisi, 2018
Özellikle 19. yüzyılın ikinci yarısından itibaren Osmanlı Devleti'nde dilde sadeleşme ve reform çalışmaları başlamıştır. Arapçanın Türkçe ifadeleri karşılayamaması ve gramer farklılıkları nedeniyle Arapçada reform çalışmaları düşünülmüş olsa da Kuran ...
Esin TÜYLÜ TURAN
doaj  

Home - About - Disclaimer - Privacy