PROBLEMATYKA PRAWNA „POŚWIADCZONEGO ODPISU” W ZAWODZIE TŁUMACZA PRZYSIĘGŁEGO – UWAGI DE LEGE LATA I DE LEGE FERENDA [PDF]
This paper presents a problematical issue regarding the right of a legal translator to „execute certified copies of documents drawn up in a foreign language, verify and certify copies of documents drawn up in a foreign language and prepared by another ...
LITWIN, Katarzyna, SZPYT, Kamil
core +2 more sources
Św. Kolumban Młodszy – Do Fidoliusza (Ad Fidolium)
...
Aleksander Mikołajczak +1 more
doaj +1 more source
Opis świata starożytnego (Orosius, Historia adversum paganos I, 2)
...
Kazimierz Obrycki
doaj +1 more source
Ocena użyteczności języka ojczystego (polskiego) w uczeniu się gramatyki języków obcych (angielskiego i rosyjskiego): wyniki badań [PDF]
This article reports a study which gathered Polish learners’ opinions about the usefulness of L1-based techniques in learning L2 English and L3 Russian grammar.
Jakowlewa-Pawlik, Marina +1 more
core +2 more sources
O PROBLEMACH TŁUMACZENIA POŚWIADCZONEGO POLSKICH DOKUMENTÓW SZKOLNYCH [PDF]
The author analyses the problems of translating school documents from Polish into German. At the beginning, he gives the definition for an official document and tries to decide whether school documents can be treated as official documents.
KUBACKI, Artur Dariusz
core +2 more sources
Pseudo-Ambroży, O godności kapłańskiej (Ps-Ambrosii libellus de dignitate sacerdotali, CPL 171A)
...
Józef Figiel, Zbigniew Wójtowicz
doaj +1 more source
Jan I Mandakuni, Homilia V: O miłosierdziu wobec ubogich (Homilia V: De misericordia in pauperes)
...
Stanisław Longosz, Henryk Wójtowicz
doaj +1 more source
O pająku, duszy i łacińskiej konstrukcji accusativus cum infinitivo, czyli jak zrozumieć jeden z wersetów Psałterza floriańskiego [PDF]
The author of the article, through the analysis of one of the verses from Psałterz floriański (“Florian Psalter”), is trying to understand where the difficulties in understanding this old Polish text arise.
Kuźmicki, Marcin
core +2 more sources

