Results 21 to 30 of about 322,077 (297)
Examining the Part-of-speech Features in Assessing the Readability of Vietnamese Texts
The readability of the text plays a very important role in selecting appropriate materials for the level of the reader. Text readability in Vietnamese language has received a lot of attention in recent years, however, studies have mainly been limited to
An-Vinh Luong, Diep Nguyen, Dien Dinh
doaj +1 more source
The aims of this study were: 1) To determine the linguistic factor which is the biggest cause of difficulty in reading Arabic texts in class VIII students of Mathla’u al-Anwâr Pontianak in the academic year 2020/2021; 2) Knowing non-linguistic factors is
Sahrani Sahrani, Salis Hilda Yoviyani
doaj +1 more source
Evaluating four readability formulas for Afrikaans
For almost a hundred years now, readability formulas have been used to measure how difficult it is to comprehend a given text. To date, four readability formulas have been developed for Afrikaans.
Jansen, Carel +2 more
doaj +1 more source
Subjective Text Difficulty: An Alternative Approach to Defining the Difficulty Level of Written Text [PDF]
This paper outlines three operationalizations of the notion of text difficulty; text-based (objective), performance-based (behavioral), and a combination of the two (subjective). Text-based approaches such as readability formulae view “difficulty” as a characteristic residing in the text itself. Behavioral approaches disregard the text and focus solely
openaire +1 more source
Measuring the difficulty of text translation [PDF]
AbstractThis paper explores the impact of text complexity on translators’ subjective perception of translation difficulty and on their cognitive load. Twenty-six MA translation students from a UK university were asked to translate three English texts with different complexity into Chinese.
Yanmei Liu, Binghan Zheng, Hao Zhou
openaire +2 more sources
DIFFICULTIES IN TRANSLATION OF DIPLOMATIC TEXTS
This article will describe diplomatic discourse in general and reveal its common problems in the translation field. As government policies all over the world negotiate with each other about this and that utilizing official business style, it becomes difficult for translators to interpret and translate their speech due to several issues arising in the ...
Mustafayeva, Mokhiniso Oybekovna +1 more
openaire +2 more sources
Text difficulty refers to the ease with which a text can be read and understood, and the difficulty of research article abstracts has long been a hot topic.
Xi Zhao, Li Li, Wei Xiao
doaj +1 more source
This article discusses the lexical density and readability levels in Facil's 'Advanced Learning English textbook for high school students in grade XI. The documents of this study were 11 reading texts selected from each chapter in the 'Advanced Learning ...
Dita Rizkiani +2 more
doaj +1 more source
It can be challenging for teachers to prepare students for a reading comprehension test. While most research on reading comprehension tests focuses on the interaction between the text complexity and test-taker's ability, this study investigates the ...
Helta Anggia, Anita Habók
doaj +1 more source
PENENTUAN TINGKAT KESULITAN TEKS BERDASARKAN PENGETAHUAN DUNIA SISWA
The aim of this study that describes the shape of the world's knowledge and comprehension levels of students, the text of which is based on knowledge of the world and the knowledge of the world's fifth grade students, as well as differences in students ...
Nurul Shofiah +2 more
doaj +1 more source

