Results 111 to 120 of about 5,440 (209)

The analisys of translation decisions in expressing the metaphorical meanings in "The heartbreak house" by B. Shaw [PDF]

open access: yes, 2013
The usage of different words as a base metaphor, such as abstract, poetic and terms are the main specificity of the language style of Bernard ...
Nevskaya, N. L.
core  

Research on Phraseology Across Continents [PDF]

open access: yes, 2013
The second volume of the IDP series contains papers by phraseologists from five continents: Europe, Australia, North America, South America and Asia, which were written within the framework of the project Intercontinental Dialogue on Phraseology ...

core  

Определение вектора информационного соответствия в межъязыковых переводах пословиц [PDF]

open access: yes, 2018
The research paper considers the problem of authenticity of discourses in interlanguage translations. The necessary condition for successful communication is the informational closeness between the original text and the translation.
Солдатова, Леся Петрівна
core  

The lexicogrammar approach to analysing phraseology and collocation in ESP texts [PDF]

open access: yes, 2011
International audiencePhraseology and collocation are central phenomena in language. However, the usual way in which these notions are understood is often highly restricted (phraseology is often associated with ‘idiomatic expressions’, collocation is ...
Gledhill, Christopher
core  

Why prosodies aren\u2019t always present: Insights into the idiom principle [PDF]

open access: yes, 2009
Phraseological units, ranging from fixed collocations to idioms, are often defined as non-compositional strings, which reflects their formal characteristics but not their semantic traits. Semantic analysability \u2013 the ability to derive the meaning of
G. Philip
core  

Home - About - Disclaimer - Privacy