Results 21 to 30 of about 550,962 (151)
Método intuitivo e lições de coisas por Ferdinand Buisson [PDF]
Este documento apresenta a tradução da Conférence sur l’enseignement intuitif, faite aux instituteurs délégués à L’Exposition Universelle en 1878. Esta tradução visa contribuir para os estudos sobre o método intuitivo e lições de coisas.
Bastos, Maria Helena Camara
core +2 more sources
A tradução jurídica: um caso específico [PDF]
A evolução e a partilha de conhecimentos tiveram sempre por base a linguagem e esta foi, paralelamente, sendo (re)inventada, adaptada e complexificada para poder comportar os novos saberes e as suas relações com os conhecimentos pré-existentes.
Silva, Manuel
core +1 more source
Alberto Mussa e a tradução [PDF]
A tradução - falsa ou autêntica - tem um papel importante na obra de Alberto Mussa. As presumíveis fontes dos seus romances incluem línguas como o árabe, o tupi, o francês ou o alemão, e o próprio autor ensaia também a tradução, num exercício que revela ...
Comellas, Pere, 1965-
core +4 more sources
Tradução para o português do verbete "George Berkeley, de Michael Ayers, retirado de "A Companion to Epistemology", ed. Jonathan Dancy e Ernest Sosa (Oxford: Blackwell, 1997), pp. 261–264. Criticanarede.
Ayers, Michael R., Conte, Jaimir
core
Resumo Objetivo Estabelecer uma descrição geral das pessoas com paralisia cerebral (PC) no Brasil, incluindo a epidemiologia, características clínicas, funcionalidade e acesso à reabilitação e equipamentos, pela perspectiva da Classificação Internacional de Funcionalidade, Incapacidade e Saúde (CIF), utilizando dados preliminares do Registro Brasileiro
Hércules Ribeiro Leite +10 more
wiley +1 more source
O Núcleo de Cultura Clássica e a Sociedade Brasileira de Estudos Clássicos
Apresentamos o Núcleo de Cultura Clássica, vinculado ao Departamento de Letras Estrangeiras do Centro de Humanidades da Universidade Federal do Ceará, Grupo de Pesquisa do diretório do CNPq, Grupo de Pesquisa da Sociedade Brasileira de Estudos Clássicos ...
Ana Maria César Pompeu
doaj +1 more source
O objetivo deste artigo foi especificar elementos que podem ser observados na poesia surda periférica, os quais sinalizam direcionamentos importantes para políticas linguísticas voltadas às comunidades surdas.
Jonatas Rodrigues Medeiros +2 more
doaj +1 more source
Segmentação bilingue com base na marker hypothesis [PDF]
A existência de exemplos de tradução é imprescindível para tradução assistida por computador bem como para tradução automática baseada em dados (EBMT e SMT).
Simões, Alberto
core +1 more source
Descrição atualizada da paralisia cerebral
Resumo A paralisia cerebral (PC) é um termo descritivo amplamente utilizado para um espectro de deficiências motoras causadas por lesão ou malformação cerebral não progressiva ocorrida durante as fases iniciais do desenvolvimento. Avanços recentes nas áreas da genética, de pesquisa em inflamação e em neurofisiologia têm refinado a compreensão ...
Bernard Dan +5 more
wiley +1 more source
O Auto da Compadecida - A Dog's Will: an analysis of the translation of idioms in the English subtitle [PDF]
TCC (Graduação) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Letras Inglês.The objective of this study is to analyse the English subtitles of the Brazilian film O Auto da Compadecida – A Dog’s Will (Arraes, 2000) – in ...
Lubianco de Sá, Emilene
core

