Results 41 to 50 of about 550,962 (151)
Da profissão à formação: o reenquadramento da formação de tradutores em contexto de trabalho [PDF]
Tendo por universo de estudo algumas das principais empresas de tradução que operam actualmente no mercado português, e partindo das conclusões resultantes de um primeiro estudo direccionado para a análise do perfil sociológico das empresas de tradução ...
Alves, Fernando Ferreira
core
Sendo a coleção poética mais antiga da China, o Shijing é um clássico da literatura chinesa. A sua tradução para outras línguas ajuda os leitores estrangeiros a compreender a vida e os aspetos sociais do povo da China antiga e a apreciar a cultura ...
Qingxian Liang
doaj +1 more source
Diferenças tradutivas entre o Português Europeu e o Português do Brasil: algumas observações num contexto específico de Tradução Técnica [PDF]
Relatório de Estágio de Mestrado em Tradução: Português e uma língua estrangeira (Inglês), apresentado ao Departamento de Línguas, Literaturas e Culturas da Faculdade de Letras da Universidade de CoimbraO presente trabalho tem por objectivo descrever as ...
Bizarro, Marta
core
“Traduttore-traditore”: #justnot! The intersemiosis as educational challenge of arts [PDF]
Um dos clichês da teoria literária e cultural é o aforismo “traduttore-traditore”. Se bem quem traduz é sempre um traidor, é também verdade que o papel do tradutor e da tradução são operações necessárias. Nesse texto abordaremos a tradução intersemiótica
D’Angelo, Biagio
core +3 more sources
De Lisboa a São Paulo: manuais cêntricos para uma língua intercultural
A língua portuguesa é falada por milhões de pessoas que a utilizam e disseminam por todo o mundo. O ensino de Português Língua Estrangeira (PLE) deve promover uma cidadania intercultural que envolva conhecer, valorizar e respeitar a sua diversidade ...
Manuel Duarte João Pires
doaj +1 more source
The objective of the present discussion is to reflect on literary Brazil in the World Maps of literatures, according to the expression and concept of Lambert (1990); and on the international literary space according to Casanova (1999), as opposed to ...
Marie Helene Catherine Torres
doaj
The development of translation theories in Europe [PDF]
Este artigo trata do desenvolvimento dos estudos da tradução na Europa, no siculo XX. O maior enfoque está na mudança da perspeciiva de pesquisa, da comparação entre línguas para a confrontação de textos e da focalização datradução como atividade ...
Stolze, Radegundis
core
Tradução da obra de Charles Waddell Chesnutt Supervisão e revisão da tradução: Antony Cardoso ...
Charles Waddell Chesnutt
doaj
Tradução assistida por computador: um estudo de caso [PDF]
O acrónico GILT, enquanto modelo integrador de um processo evolutivo constante, vem acompanhando os tempos, neste que é um mundo cada vez mais digital, numa tentativa de facilitar com sucesso o trabalho dos profissionais que conseguem fazer a ponte entre
Ala, Filipe Raúl Gonçalves +1 more
core
Na sequência do artigo intitulado “A figura do mandarim num dicionário manuscrito de português-chinês do século XVIII”, no qual se editaram e estudaram cerca de metade das entradas ou lemas relativos ao mandarim, comparando essa informação com a ...
Anabela Leal Barros +2 more
doaj +1 more source

