Entrenament d'un motor de TAE a partir d'un corpus de guies docents [PDF]
En aquest TFM es porta a terme l'entrenament d'un motor de traducció automàtica estadística del català i el castellà cap a l'anglès a partir d'un corpus de guies docents de la Universitat Autònoma de Barcelona i mitjançant la plataforma MTradumàtica.
Geli Anticó, Rut +1 more
core
Avaluació de la traducció automàtica en assistents virtuals : el cas de Siri [PDF]
El present treball avalua la producció de la traducció automàtica de l'assistent virtual d'Apple, Siri. També fa un breu repàs de l'estat de la qüestió, que explora com Siri 'aprèn' nous idiomes gràcies al processament del llenguatge natural i utilitza ...
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació +1 more
core
Sustaining Disruption? : On the Transition from Statistical to Neural Machine Translation [PDF]
If statistical machine translation (SMT) was a disruptive technology, then neural machine translation (NMT) is probably a sustaining technology, continuing on a trajectory already established by SMT, and initially evaluated in much the same way as its ...
Kenny, Dorothy
core +2 more sources
Measuring cognitive effort in post-editing : an eye-tracking study comparing professional and student translators [PDF]
This eye-tracking study compares the post-editing cognitive effort of 25 professionals and 27 students when post-editing NMT and SMT from English to Spanish. Results show no significant differences in post-editing time or fixation duration between groups
Hvelplund, Kristian Tangsgaard +2 more
core +1 more source
Aproximació a la traducció automàtica parlada amb altaveus intel·ligents [PDF]
Vivim en un món en què la tecnologia ha arribat a tots el àmbits. Ara com ara els altaveus intel·ligents s'estan provant per fer traduccions, ja que ens permeten fer consultes sense treure les mans del teclat.
Pastur Bustos, Paula +1 more
core
Traducción automática inglés-catalán : tecnología de vanguardia, calidad y productividad [PDF]
Els grans canvis i avenços tecnològics recents han consolidat la traducció automàtica (TA) com un element clau a tenir en compte en el món dels serveis lingüístics.
Briva Iglesias, Vicent +1 more
core
Análisis comparativo de los motores de traducción automática neuronal i los modelos de lenguaje de gran tamaño en el ámbito jurídico-administrativo [PDF]
En els últims anys, els canvis en el món de la traducció han augmentat exponencialment amb la irrupció dels models de llenguatge extens. En aquest treball es duu a terme una anàlisi comparativa entre els resultats derivats de la traducció mitjançant ...
Del Pozo De Torres, Elvira +1 more
core
Creación de un motor de traducción automática estadístico (EN>ES) para textos del ámbito farmacéutico. Comparación con otros motores de traducción automática neuronal existentes [PDF]
En aquest treball de fi de màster es duu a terme la creació d'un motor de traducció automàtica estadística (EN>ES) especialitzat en l'àmbit farmacèutic mitjançant la plataforma KantanMT.
Molina Baños, Alicia +1 more
core +1 more source
Els noms eventuals en català: una caracterització general [PDF]
Actualment, hi ha un acord força generalitzat que alguns noms constitueixen predicats i, per tant, admeten arguments. Habitualment, però no sempre, els noms predicatius són noms eventuals, és a dir, substantius que, a més d'entitats referencials ...
Cremades i Cortiella, Elga
core +2 more sources
Millora d'un sistema de traducció basat en regles : extracció aleatòria de piulades; automatització de la traducció En > CA mitjançant Apertium, i avaluació de la qualitat amb mètriques automàtiques [PDF]
Aquest treball descriu un projecte de col·laboració amb Softcatalà per millorar la qualitat del parell anglès-català d'Apertium. La tasca posa èmfasi en l'oralitat escrita, raó per la qual s'ha triat la xarxa social Twitter per a l'extracció de corpus en
Garcia Moré, Èric +1 more
core

