Results 11 to 20 of about 7,654 (70)

La formación especializada en el nivel de posgrado en España : másteres y doctorados en traducción con componente tecnológico [PDF]

open access: yes, 2013
Este artículo revisa la formación de segundo y tercer ciclos en Traducción en España para determinar el peso de las tecnologías en su diseño curricular. La mitad de los programas analizados recogen alguna competencia, asignatura o línea de investigación ...
Veiga Díaz, María Teresa
core   +2 more sources

Cervantisme català i traducció: anàlisi d'adaptacions infantils i juvenils [PDF]

open access: yes, 2013
Al voltant de 2005, quart centenari de la publicació de la primera part del Quixot, hem constatat l’aparició de vint adaptacions i versions al català per a joves i infants d’aquesta obra cervantina.
Agost, Rosa
core   +5 more sources

Edicions del Mall : una política de traduccions [PDF]

open access: yes, 2017
En aquest article l'autor hi relata la seva relació amb el Mall des que hi va entrar a col·laborar. Explica els propòsits generals de l'editorial i d'algunes de les col·leccions de la casa, tant acabades com inacabades; la tècnica d'alguns traductors ...
Sala-Sanahuja, Joaquim
core   +1 more source

Maria Àngels Anglada i la traducció: de les germanes de Safo a les de Mendelssohn [PDF]

open access: yes, 2010
En els anys vuitanta i noranta, Maria Àngels Anglada s’endinsà en l’art de la traducció i traslladà alguns títols, majoritàriament clàssics, amb l’objectiu de recuperar noms poc atesos pels discursos literaris del nostre país.
Godayol, Pilar
core   +1 more source

Els serveis lingüístics en el paradigma 2.0 [PDF]

open access: yes, 2009
L’article descriu els aspectes tecnològics i socials relacionats amb el que s’ha denominat paradigma 2.0 com a model de treball en les organitzacions, i ho exemplifica amb diverses experiències directament aplicades al treball en els serveis ...
Estella Clota, Marta
core  

La visibilitat de la traducció en les llengües de l’estat espanyol: les associacions professionals [PDF]

open access: yes, 2015
Treball final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2015-2016En aquest treball s’analitzen les dinàmiques de les associacions professionals perquè es reconega la importància de la traducció en la societat i perquè siga visible
García Yévenes Zamorano, Mireia
core  

Grup d'Estudi de la Traducció Catalana Contemporània (GETCC) [PDF]

open access: yes, 2016
El Grup d'Estudi de la Traducció Catalana Contemporània (GETCC) estudia la història de la traducció catalana. S'ha centrat des de la seva formació en la investigació de la traducció a aquesta llengua a partir de perspectives lingüístiques ...
Bacardí, Montserrat
core   +1 more source

Avel·lí Artís-Gener, postcolonialisme i traducció [PDF]

open access: yes, 2016
Avel·lí Artís-Gener, conegut amb el sobrenom de Tísner, fou un home de lletres complet compromès amb la llengua i la literatura, i la traducció va ser una més d'aquestes activitats intel· lectuals amb què podia ser útil a la cultura catalana.
Galera, Francesc
core   +1 more source

Ressenyes [PDF]

open access: yes, 2011
Index de les obres ressenyades: Montserrat BACARDÍ ; Pilar GODAYOL (eds.), Una impossibilitat possible.
Fontcuberta i Gel, Joan,
core  

Periodisme : el redescobriment de la paraula [PDF]

open access: yes, 2002
L'article planteja un debat sobre el possible canvi de paradigma dels estudis de periodisme a partir d'alguns trets comuns en les recerques publicades en l'última dècada.
Sáez, Albert
core   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy