Aspectos terminológicos en traducción científica español-francés. Un caso práctico [PDF]
El objetivo de este artículo es establecer unas pautas a la hora de abordar la Traducción Especializada, mediante el análisis de un caso práctico extraído de un proyecto terminológico bilingüe sobre Traducción Científica Español-Francés.
Martínez Robledo, Mª Isabel
core +3 more sources
La traducción de los referentes culturales : el caso de "Ocho apellidos vascos" (español → inglés) [PDF]
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2014/2015En el presente trabajo analizaremos la traducción al inglés de los referentes culturales en el filme Ocho apellidos vascos (Martínez-Lázaro, 2014), la película española más ...
Martínez Ortuño, Cristina
core
Discursive functions of the judgmental statements in "Papéis Avulsos", by Machado de Assis
There are diverse brief and judgmental statements, also named paremias, which form the index of phraseologic units used by the Brazilian author Machado de Assis in his short stories compliation entitled Papéis Avulsos.
Sandra Aparecida Teixeira de Faria
doaj +1 more source
Generación morfológica con algoritmos de aprendizaje profundo integrada en un sistema de traducción automática estadística [PDF]
La variación morfológica entre un lenguaje fuente y el lenguaje destino genera dificultades a los algoritmos estándares de traducción como el estadístico basado en segmentos.
Escolano, Carlos +1 more
core +1 more source
Una introducción a la traducción científica [PDF]
Sección: Reseñas bibliográficas. Http://www.medtrad.orgEsta obra del traductor y profesor francés Jean Maillot (1905-1993) no es un tratado teórico de traducción ni un manual de metodología de la traducción, sino una exposición sencilla y clara de ...
Kaftzik, Nicole +2 more
core +1 more source
Miguel Alberti y Florencia Sannders ofrecen esta cuidada edición de Memorabilia Socratica y Nubes de Johann Georg Hamann. Tanto el texto, bilingüe alemán-español, como el extenso número de notas se encuentran justificados. Por un lado, contar con el texto alemán permite a los lectores seguir la prosa original, las citas de la Biblia de Lutero y ubicar ...
openaire +3 more sources
La traducción en el mundo de habla española. El proyecto SIIT de la UNESCO
No ...
Ricardo A. Gietz
doaj +1 more source
Traducción científico-técnica y traducción audiovisual: análisis de la serie The Big Bang Theory [PDF]
La traducción científico-técnica constituye un gran porcentaje de la traducción especializada que se lleva a cabo hoy en día en nuestro país. Con el presente trabajo, hemos querido estudiar la traducción de textos científico-técnicos y, a su vez ...
Miguel Peña, Elvira
core
Los primeros ejemplos de traducción se remontan a la época mesopotámica, y desde entonces se ha convertido en una práctica muy extendida. Aun así, se trata de un campo de estudio bastante subjetivo y, en consecuencia, problemático, que sigue perfeccionándose en la actualidad.
Diarra Ons, Fátima +1 more
openaire +1 more source
Modelo estocástico de traducción basado en N-gramas de tuplas bilingües y combinación log-lineal de características [PDF]
En esta comunicación se presenta un sistema de traducción estocástica basado en el modelado mediante N-gramas de la probabilidad conjunta de textos bilingües.
Banchs Martínez, Rafael Enrique +6 more
core +1 more source

