Results 61 to 70 of about 96,770 (159)

La necesidad de la naturalidad en la reformulación en la traducción jurídica en la 'era de la automatización' de las traducciones [PDF]

open access: yes, 2011
The translation of electronic contracts in which the applicable law is the target culture's one, either because there's a specific law or rule that protects the consumer or because a specific clause in the contract says so, presents a new paradigm in the
Bestué, Carmen   +1 more
core   +1 more source

Propuesta y verificación del modelo de traducción documental de legislación española al chino: estudio de caso de la Ley de Sociedades de Capital

open access: yesHermeneus
Este artículo se centra en buscar y verificar un modelo válido para la traducción documental de legislación del español al chino. Se basa en la Ley de Sociedades de Capital española como el corpus de estudio, con el objetivo de hacer propuestas concretas
Hongxia Feng
doaj   +1 more source

Comparative law and legal terminology in translation [PDF]

open access: yes, 2015
En la actualidad, el derecho comparado interviene en calidad de herramienta de trabajo para ayudar a consolidar y expandir otras disciplinas teóricas ubicadas tanto dentro del perímetro del derecho como fuera de él, entre las que naturalmente figura la ...
Policastro Ponce, Gisella
core  

An Approach to the (Non)Equivalence of Legal Terms in Bilingual Polish-Spanish and Spanish-Polish Dictionaries [PDF]

open access: yes, 2016
The new European legal context prompted the creation of an original terminology within the existing Polish and Spanish legal language. As far as legal translation and the methods used in the specialized translation are concerned, it is crucial to ...
Jaskot, Maciej Paweł, Wiltos, Agnieszka
core   +2 more sources

Aproximación gradual a la traducción jurídica: un recorrido didáctico

open access: yesJoSTrans: The Journal of Specialised Translation, 2016
The present paper is framed within the macro-area of specialised translation training and, more specifically, in the field of legal translators' training. The paper aims at defining and organising training material for novice legal translators. The final
Gianluca Pontrandolfo
doaj   +1 more source

La variación terminológica en la traducción jurada del rumano de certificados de nacimiento [PDF]

open access: yes, 2011
Setzenes Jornades de Foment de la Investigació (Any 2011)El presente trabajo plantea el estudio de la variación terminológica intralingüística en la traducción jurada del rumano al español para el caso de los certificados de nacimiento.
Karla Anusca, Denisa
core  

Hacia un cambio en la cultura jurídica nacional

open access: yesBoletín Mexicano de Derecho Comparado, 2007
Número 119 Mayo - Agosto 2007ISSN 0041 8633 HACIA UN CAMBIO EN LA CULTURA JURÍDICA NACIONAL Jaime CÁRDENAS GRACIA* El autor se manifiesta partidario de un cambio en la cultura jurídica nacional para concluir con éxito la transición a la ...
Jaime Cárdenas Gracia
doaj   +1 more source

Las metamorfosis del trabajo: del trabajo al empleo (notas de lectura para una reconstrucción histórica-conceptual del trabajo) [PDF]

open access: yes, 2016
Throughout the history of mankind, work has recognized various legal, anthropological and sociological forms and structures. In this iteration of morphological changes, the socio-legal reality that we distinguish contemporaneously with the word ...
López Oneto, Marcos
core   +2 more sources

"¡Tan cerca, tan lejos!". Estado de derecho y cambio jurídico en México (1970-1999)

open access: yesBoletín Mexicano de Derecho Comparado, 2000
Número 97 Enero - Abril 2000 Nueva Serie Año XXXIIIISSN 0041 8633 JURÍDICO EN MÉXICO (1970-1999) Sergio LÓPEZ-AYLLÓN Héctor FIX-FIERRO Este ensayo analiza las trans-formaciones "positivas" que el sistema jurídico mexicano ha experimentado
Sergio López-Ayllón   +1 more
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy