Results 81 to 90 of about 5,152 (198)

Contemplar el horizonte: Dos traducciones hispanoamericanas del "Canto notturno di un pastore errante dell'Asia" de Giacomo Leopardi

open access: yesMutatis Mutandis, 2018
En el campo de la crítica de traducciones, el enfoque hermenéutico propuesto por el teórico francés Antoine Berman lleva a considerar el texto traducido no como un mero ejercicio de translación lingüística, sino como el reflejo de una subjetividad mucho
Riccardo Franzetti
doaj   +1 more source

[Translation and transcultural adaptation of the Person-Centred Practice Inventory Staff (PCPI-S) for health professionals in Spain]. [PDF]

open access: yesAn Sist Sanit Navar, 2023
Errasti-Ibarrondo B   +9 more
europepmc   +1 more source

Enseñar la teoría de la traducción : diseño de competencias y explotación de recursos pedagógicos [PDF]

open access: yes, 2008
Los avances experimentados en el ámbito de la pedagogía, especialmente en los últimos 30 años, han hecho posible un cambio profundo en la concepción del proceso enseñanza/aprendizaje.
Agost, Rosa
core   +3 more sources

Algunas traductoras de Unamuno. Reflexiones sororales

open access: yesCuadernos de la Cátedra Miguel de Unamuno, 2022
  Este artículo analiza el papel de las mujeres en la traducción y difusión de la obra de Unamuno en el plano internacional durante la vida del autor y en las primeras décadas después de su muerte. Parte del corpus de las cartas de traductoras conservadas en el archivo de Unamuno y estudia varios casos representativos, divididos en tres grupos ...
openaire   +2 more sources

Sobre los epígrafes de La hija del mar (1859). Cartografía intertextual, circulación literaria e «imagen de autora» de la joven Rosalía de Castro

open access: yesRevista de Literatura
En 1859 veía la luz, en la imprenta Compañel de Vigo, La hija del mar, la novela de tintes sentimentales con la que Rosalía de Castro se estrenaba en el terreno de la prosa de ficción.
Margarita García Candeira
doaj   +1 more source

Un rigor mortal. Confiar en lo peor

open access: yesHYBRIS: Revista de Filosofía
Dos escenas: en la primera, más larga (en dos epígrafes), se recordará, otra vez, el meollo «clásico» de un problema célebre de la «lógica griega», el «no ser» (vinculado al «principio de no contradicción»), a partir de una lectura del Parménides y de ...
Federico Rodríguez
doaj   +1 more source

[Translation and transcultural adaptation of the theoretical Person-Centred Practice Framework to the Spanish context]. [PDF]

open access: yesAn Sist Sanit Navar, 2022
Choperena A   +8 more
europepmc   +1 more source

La evaluación de traducciones científico-técnicas en la formación de traductores y traductoras [PDF]

open access: yesSynergies Argentine, 2020
Dans le domaine de la didactique de la traduction, la complexité des enjeux concernant l’évaluation est fréquente ; pourtant la diffusion des instruments qui représentent sa systématisation s’avère discrète.
Daniela Spoto Zabala
doaj  

La asignatura de Traductología: un espacio privilegiado para fomentar la toma de conciencia de la perspectiva de género

open access: yesQuaderns
La traducción va inexorablemente ligada a la ideología, a la transmisión de valores e ideales y, por lo tanto, resulta fundamental en la formación de futuras/os profesionales de la comunicación desarrollar la capacidad crítica del alumnado para que sea ...
Pilar Ordóñez-López
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy