Results 251 to 260 of about 226,342 (310)
Some of the next articles are maybe not open access.
Translation and Interpretation
Res: Anthropology and aesthetics, 1997A novel consideration of the phenomenon of translation is certainly one of the effects of hermeneutics. We may even say that hermeneutics has contributed to substantially reducing the importance of, or the emphasis on, the problem of translation, to the point that, when considered from a hermeneutic philosophical stance, the problem seems to disappear.
Gianni Vattimo, Stefano Franchi
openaire +1 more source
Translation and Interpretation
Annual Review of Applied Linguistics, 1995With increasing frequency, the distinction between “translation” (written product) and “interpretation” (oral product) is being recognized by those outside the profession. Interpreters especially are heartened when they see “Voice of Interpreter” flash on the screen during a newscast instead of “Voice of Translator.” Many scholars and practitioners ...
openaire +1 more source
Natural translator and interpreter
2011A natural translator/interpreter in an untrained and very often unremunerated bilingual individual who acts as a linguistic and cultural (inter)mediator in a variety of contexts and situations.
openaire +2 more sources
Translation and Interpretation
Revue des Études Juives, 2006Le manuscrit Lutzki 778 de la bibliotheque du Jewish Theological Seminary of America, qui porte le commentaire de Joseph Kara sur Isaie, presente une centaine de gloses vernaculaires. La plupart sont en ancien francais, mais certaines sont en allemand ou dans une langue slave qui pourrait etre le vieux tcheque.
openaire +1 more source
Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation, 2010
Over the centuries, interaction between people of different linguistic backgrounds has thriven on the process of translating and interpreting. Wherever people have lived, these language-based activities have continued to promote communication among them, the barrier which the multiplicity of language has caused notwithstanding. This
openaire +1 more source
Over the centuries, interaction between people of different linguistic backgrounds has thriven on the process of translating and interpreting. Wherever people have lived, these language-based activities have continued to promote communication among them, the barrier which the multiplicity of language has caused notwithstanding. This
openaire +1 more source
2018
Advances in technology, increase in communicative needs, evolving conceptualizations of the role of translators and interpreters, more attention paid to processes (rather than products), increasingly nuanced approaches to abilities and quality as well as a diversity of lenses and perspectives used to study phenomena have resulted in more ...
openaire +1 more source
Advances in technology, increase in communicative needs, evolving conceptualizations of the role of translators and interpreters, more attention paid to processes (rather than products), increasingly nuanced approaches to abilities and quality as well as a diversity of lenses and perspectives used to study phenomena have resulted in more ...
openaire +1 more source
Abstract This chapter is an attempt to delineate in statistical terms who translates what, for which purposes/audiences, where, and how in relation to the French language, and to outline whether translated French can be considered a variety of French.
Froeliger, Nicolas, Loock, Rudy
openaire +2 more sources
Froeliger, Nicolas, Loock, Rudy
openaire +2 more sources
Translation and Interpretation
Blackfriars, 1947Monsignor Knox has put us under a new debt by publishing these notes which have already appeared in the pages of The Tablet. Those who read them there will remember how they are marked by that wide erudition and careful thought which we expect of him.
openaire +1 more source
Corpus linguistics, translation and interpreting
2017This chapter shows how during the first decade of the 21st century the corpus methodology established itself as one of the major paradigms in linguistics, corpus linguistics (CL). It starts by providing basic definitions of corpora with their research applications and provides a critical overview of corpus-based translation studies (CTS) and corpus ...
Silvia Bernardini, Mariachiara Russo
openaire +2 more sources
Translation and Interpreting in Conflict
2020This chapter describes the study of translation and interpreting in conflict as an emerging discipline. It provides a survey of its history and characteristics, a summary of the research carried out so far, and a description of the current state of the field.
openaire +2 more sources

