Results 261 to 270 of about 33,668 (304)
Some of the next articles are maybe not open access.

Interpreting the interpreter: Navigating translation, interpretation, and mediation

Culture & Psychology, 2016
As a psychologist who has conducted research interviews in a foreign language setting, I have found that the methodological literature does not provide needed insights on how to tackle the issue of interpreters and the following article is an attempt to untangle some of the methodological and theoretical concerns this situation entails.
openaire   +1 more source

Translation And Interpretation

1999
Abstract Eugene Nida has suggested that the “significance of translation as an act of communication has been overlooked or underestimated” and has called for translation to be studied as a communicative event (1964: xx). With the publication of Brislin’s (1976) edited collection Translation, many authors began to call for studying ...
openaire   +1 more source

The Myth of Translatability: Translation as Interpretation

1993
All experience including sense experience is interpretative and moral experience.1 The point of Nietzsche’s pithy aphorism is that on the simplest of planes of existence and at the most complex levels of abstraction human beings engage in interpretation. Further, the moral nature of interpretation implies that freedom with entailed responsibility is at
openaire   +1 more source

Translation and Interpretation

2002
The chapter examines how translation and interpretation scholars have considered, localized and settled the issue of 'interpretation' within translation studies in the past and then addresses similarities and differences between translation and interpreting, especially with regard to the conditions under which they are carried out, such as time ...
openaire   +1 more source

Non-professionals Translating and Interpreting

Translator, 2012
Şebnem Susam-Saraeva
exaly  

Home - About - Disclaimer - Privacy