Results 41 to 50 of about 2,434,918 (296)

Adverse effects of remdesivir, hydroxychloroquine and lopinavir/ritonavir when used for COVID-19: systematic review and meta-analysis of randomised trials

open access: yesBMJ Open, 2022
Background To summarise specific adverse effects of remdesivir, hydroxychloroquine and lopinavir/ritonavir in patients with COVID-19.Methods We searched 32 databases through 27 October 2020.
Long Ge   +14 more
doaj   +1 more source

Machine translation evaluation resources and methods: a survey [PDF]

open access: yes, 2018
We introduce the Machine Translation (MT) evaluation survey that contains both manual and automatic evaluation methods. The traditional human evaluation criteria mainly include the intelligibility, fidelity, fluency, adequacy, comprehension, and ...
Han, Lifeng
core  

Comment on "Length-dependent translation of messenger RNA by ribosomes"

open access: yes, 2011
In the recent paper of Valleriani {\it et al} [Phys. Rev. E {\bf 83}, 042903 (2011)], a simple model for describing the translation of messenger RNA (mRNA) by ribosomes is presented, and an expression of the translational ratio $r$, defined as the ratio ...
J. Howard, Yunxin Zhang
core   +1 more source

Feasibility and Preliminary Efficacy of Integrative Neuromuscular Training for Childhood Cancer Survivors: A Pilot Study

open access: yesPediatric Blood &Cancer, EarlyView.
ABSTRACT Background Survivors of childhood acute lymphoblastic leukemia (ALL) often exhibit early deficits in muscle and movement competence, which can compromise long‐term health. Integrative neuromuscular training (INT), a multifaceted approach combining fundamental movement activities with strength exercises, may help address these deficits during ...
Anna Maria Markarian   +7 more
wiley   +1 more source

Qualitative Research Methods in Translation Theory

open access: yesSAGE Open, 2021
This article analyses different methodological approaches adopted by theoretical articles published in translation studies journals. To account for the range of perspectives, a small corpus comprising articles from three journals listed in both the ...
Dominic Glynn
doaj   +1 more source

Compact Personalized Models for Neural Machine Translation

open access: yes, 2018
We propose and compare methods for gradient-based domain adaptation of self-attentive neural machine translation models. We demonstrate that a large proportion of model parameters can be frozen during adaptation with minimal or no reduction in ...
DeNero, John   +2 more
core   +1 more source

Possessive Adjectives Formed from Personal Names in Polish Translations of the New Testament [PDF]

open access: yes, 2013
The study focused on possessive adjectives derived by means of the suffixes -ow(y), -in, -sk- formed from proper personal names in old and contemporary translations of the New Testament.
Zarębski, Rafał
core   +1 more source

Statistical Methods in Translational Medicine

open access: yesJournal of the Formosan Medical Association, 2008
This study focuses on strategies and statistical considerations for assessment of translation in language (e.g. translation of case report forms in multinational clinical trials), information (e.g. translation of basic discoveries to the clinic) and technology (e.g.
Shein-Chung Chow, Siu-Keung Tse, Min Lin
openaire   +3 more sources

Two Faces of NOTCH1 in Childhood Lymphoblastic T‐Cell Neoplasia: Prognostic Divergence of Mutational and Structural Aberrations

open access: yesPediatric Blood &Cancer, EarlyView.
ABSTRACT In pediatric patients, T‐cell lymphoblastic lymphoma (T‐LBL) survival exceeds 80%. Relapse remains associated with limited curative options. Frontline treatment is largely extrapolated from T‐cell acute lymphoblastic leukemia (T‐ALL) treatment, reflecting the ongoing debate, whether both entities represent distinct diseases or variants within ...
Marie C. Heider   +4 more
wiley   +1 more source

Aktuální problematika, tendence a metody česko-maďarského uměleckého překladu

open access: yesActa Universitatis Carolinae Philologica, 2019
This study deals with problematic features of Czech-Hungarian translation, focusing primarily on issues regarding translations of contemporary Hungarian literature, not only from the aesthetic point of view but from a linguistic one as well.
Annamária Péntek   +1 more
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy