Results 1 to 10 of about 1,491,316 (192)
Academic teaching in Translation and Interpreting in Russia: Student expectations and market reality [PDF]
The purpose of this study is to develop a framework for translator and interpreter competence in an ever-changing professional environment and provide recommendations to improve academic teaching in translation and interpreting in Russian universities in
Evgeniya Malenova
doaj +1 more source
Multilingual Education in the Republic of Kazakhstan: Problems and Prospects
The article is devoted to the problem of multilingual education in modern Kazakhstan. Currently, Kazakhstan is fully modernising the education system and introducing a multilingualism policy in the educational process. Experimental sites for multilingual
Nurmira Zhumay +5 more
doaj +1 more source
The “happiness” concept in the Japanese and English cultures: comparative analysis [PDF]
The study aims at examining the concept of “happiness” and its manifestations in Japanese and English. At the same time, there is no task to highlight specific features of the conceptual sphere in Great Britain, the USA and Australia.
Tarasova Larisa Vladimirovna +1 more
doaj +1 more source
Gamifying environmental education: A case study in Professional English for Tourism at Yerevan State University [PDF]
This paper explores the impact of gamification on student engagement, learning outcomes, and environmental awareness in a higher education context. The research was conducted at Yerevan State University involving 40 junior students majoring in English ...
Sargsyan Lusine, Mkhitaryan Irina
doaj +1 more source
Translating paratextual elements of online news texts from English into Ukrainian [PDF]
The paratext is defined as textual and visual elements that surround and support the core text. It is also any material additional to, appended to or external to the content, which has functions of explaining, defining, instructing, supporting, or adding
Dovhanchyna Ruslana
doaj +1 more source
Conceptual Adequacy in Legal Translation
The aim of the present article is to provide an overview of the main difficulties encountered by legal translators, and work out some practical solutions so that the translator could provide an adequate translation in compliance with the norms of the ...
Nare Chobanyan
doaj +1 more source
Allusions in Kipling's "Just So Stories" and Their Armenian Interpretations
Kipling's stories, often referred to as 'a great chronicle of primal fables' (Green 1971), are very expressive due to the unique style of the author.
Seda Gabrielyan
doaj +1 more source
The paper attempts at presenting the author’s ironical attitude in the allegorical novel “Animal farm” written by G. Orwell. Here we posit the idea that the author’s ironical attitude can be embodied by personification, a figure of speech, which makes ...
Irina Mkhitaryan
doaj +1 more source
Translating evidence into practice [PDF]
Translational medicine and evidence based practice (EBP) are key principles that have guided clinical applications of research over the past two decades, helping to transform research on disease and disability. There is less evidence that clinical practice has shifted by similar dimensions.
openaire +2 more sources
The Interpretation of Metamorphosis as a Narrative Device in George MacDonald’s Fairy Tales
The following article is an attempt to study metamorphosis as a narrative device in Scottish fairy tale writer George MacDonald’s fairy tales. Due to a closer study of the theoretical background of metamorphosis and the analyses of the examples it ...
Diana Hayroyan
doaj +1 more source

