Results 51 to 60 of about 2,376,532 (294)

Human Translation Vs Machine Translation: the Practitioner Phenomenology [PDF]

open access: yes, 2018
The paper aimed at exploring the current phenomenon regarding human translation with machine translation. Human translation (HT), by definition, is when a human translator—rather than a machine—translate text. It's the oldest form of translation, relying
Xeauyin, L. (Liming), Xiu, P. (Peng)
core  

Gendering translation: the 'female voice' in postcolonial Senegal [PDF]

open access: yes, 2012
Using observations from translation theorists such as George Steiner, this article questions whether women's education in Senegal and separate male/female pools of communication have resulted in the development of distinct forms of writing.
Collins, G.
core   +1 more source

Tau acetylation at K331 has limited impact on tau pathology in vivo

open access: yesFEBS Letters, EarlyView.
We mapped tau post‐translational modifications in humanized MAPT knock‐in mice and in amyloid‐bearing double knock‐in mice. Acetylation within the repeat domain, particularly around K331, showed modest increases under amyloid pathology. To test functional relevance, we generated MAPTK331Q knock‐in mice.
Shoko Hashimoto   +3 more
wiley   +1 more source

On the operationalisation of ‘pauses’ in translation process research

open access: yesTranslation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research, 2015
This article discusses the various ways in which pauses have been operationalised in translation process research. The factors used to determine the significant pause length in various research settings will be reflected upon: different types of data ...
Minna Kumpulainen
doaj  

Reflections on Translation Empirical Studies by Peirce's Abduction Theory (Invited Paper) [PDF]

open access: yesJournal of Systemics, Cybernetics and Informatics, 2020
This paper originates from empirical studies of translation process, from the epistemological perspective, we can relate the translation process to how subjective spirit can attach to the external world.
Li Gao, Jiahong Guo
doaj  

Calpain small subunit homodimerization is robust and calcium‐independent

open access: yesFEBS Letters, EarlyView.
Calpains dimerize via penta‐EF‐hand (PEF) domains. Using single‐molecule force spectroscopy, we measured the strength and kinetics of PEF–PEF homodimer binding. The interaction is robust, shows a transient conformational step before dissociation, and remains largely insensitive to Ca2+.
Nesha May O. Andoy   +4 more
wiley   +1 more source

From translation problem to translation strategy: An empirical study based on fragments of prose fiction

open access: yesCrossroads, 2019
The presented analyses comprise 11 examples of source text and target text fragments based on the typology proposed by Hrehovčík (2006). Each of them presents a different translation problem as well as a translation strategy implemented in order to ...
Bartosz Buć
doaj   +1 more source

NATURALNESS IN TRANSLATION OF ENGLISH NOVEL INTO INDONESIAN [PDF]

open access: yes, 2015
Naturalness in translation is a very important point in relation to translation product quality. This paper is a research-based article on the translation of English-novel into Indonesian.
Baharuddin, Baharuddin
core  

Gut microbiome and aging—A dynamic interplay of microbes, metabolites, and the immune system

open access: yesFEBS Letters, EarlyView.
Age‐dependent shifts in microbial communities engender shifts in microbial metabolite profiles. These in turn drive shifts in barrier surface permeability of the gut and brain and induce immune activation. When paired with preexisting age‐related chronic inflammation this increases the risk of neuroinflammation and neurodegenerative diseases.
Aaron Mehl, Eran Blacher
wiley   +1 more source

Acknowledging connections between Reading and Translation Studies: a bibliographical review

open access: yesTradTerm, 2023
This article presents a bibliographical review of cognitive process-oriented research in translation, focusing on the intersection of the areas of Translation Studies (TS) and Reading.
Claudia Marchese Winfield   +1 more
doaj  

Home - About - Disclaimer - Privacy