Results 91 to 100 of about 1,336,089 (294)

Subtitle Translation: Cultural Components in the Translation of the Film Qu'est-ce qu'on a fait au bon Dieu?

open access: yesSelçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi, 2018
Subtitle translation which is one of the oldest types of translation, can be defined as translation of audio-visual constituents in the source language simultaneously into the target language in a limited duration.
Gülhanım Ünsal
doaj   +1 more source

Colorectal cancer‐derived FGF19 is a metabolically active serum biomarker that exerts enteroendocrine effects on mouse liver

open access: yesMolecular Oncology, EarlyView.
Meta‐transcriptome analysis identified FGF19 as a peptide enteroendocrine hormone associated with colorectal cancer prognosis. In vivo xenograft models showed release of FGF19 into the blood at levels that correlated with tumor volumes. Tumoral‐FGF19 altered murine liver metabolism through FGFR4, thereby reducing bile acid synthesis and increasing ...
Jordan M. Beardsley   +5 more
wiley   +1 more source

Penerjemahan Kata Budaya dalam Laskar Pelangi ke Dalam Novel Bahasa Jepang Niji No Shoonentachi

open access: yesParadigma: Jurnal Kajian Budaya, 2017
This research aims to describe the method and technique of the translation of cultural words in “Laskar Pelangi” into a Japanese novel, “Niji no Shoonentachi.” This research uses a descriptive approach with comparative models.
Mike Nurjana
doaj   +1 more source

Text typology and its significance in translation [PDF]

open access: yes, 2013
Translation is a very broad, complex and multi-faceted phenomenon, encompassing much more factors than it seems at first glance. It is not just copying the words from the original work while changing the language, but it consists of a careful selection ...
Puchała, Karolina
core  

Identification of serum protein biomarkers for pre‐cancerous lesions associated with pancreatic ductal adenocarcinoma

open access: yesMolecular Oncology, EarlyView.
This work identified serum proteins associated with pancreatic epithelial neoplasms (PanINs) and early‐stage PDAC. Proteomics screens assessed genetically engineered mice with abundant PanINs, KPC mice (Lox‐STOP‐Lox‐KrasG12D/+ Lox‐STOP‐Lox‐Trp53R172H/+ Pdx1‐Cre) before PDAC development and also early‐stage PDAC patients (n = 31), compared to benign ...
Hannah Mearns   +10 more
wiley   +1 more source

Literature and translation in Burkina Faso: the case of Fidèle P. Rouamba’s novel Le Carnaval de la mort

open access: yesTydskrif vir Letterkunde, 2019
Translation, considered as a product of linguistic diversity or the confusion following the fall of the Tower of Babel, represents an act of communication.
Lalbila Yoda
doaj  

Institutional entrepreneurs as translators : a comparative study in an emerging activity. [PDF]

open access: yes
This paper analyzes the reasons why some institutional entrepreneurship strategies failed to translate an institution while other succeeded, by paying a specific attention to the interaction between material and discursive dimensions in the translation ...
Déjean, Frédérique   +3 more
core  

文法訳読法の新たな教育的応用:学習方略の観点から [PDF]

open access: yes, 2016
Grammar Translation Method (GTM) is often said to have negative influence on learners of English. However, as the result of our educational experiments to measure its effects, the following information has been found: there are several grammar items ...
井上 聡
core   +1 more source

Targeted modulation of IGFL2‐AS1 reveals its translational potential in cervical adenocarcinoma

open access: yesMolecular Oncology, EarlyView.
Cervical adenocarcinoma patients face worse outcomes than squamous cell carcinoma counterparts despite similar treatment. The identification of IGFL2‐AS1's differential expression provides a molecular basis for distinguishing these histotypes, paving the way for personalized therapies and improved survival in vulnerable populations globally.
Ricardo Cesar Cintra   +6 more
wiley   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy