Results 61 to 70 of about 1,325,071 (298)
The role and implications of mammalian cellular circadian entrainment
At their most fundamental level, mammalian circadian rhythms occur inside every individual cell. To tell the correct time, cells must align (or ‘entrain’) their circadian rhythm to the external environment. In this review, we highlight how cells entrain to the major circadian cues of light, feeding and temperature, and the implications this has for our
Priya Crosby
wiley +1 more source
This article gives insight into the world of 3rd century BCE Alexandrian Judaism by analysing one aspect of the Greek translation of Exodus and provides a detailed evaluation of the way the translator managed to express the essence of the Hebrew text of ...
Larry Perkins
doaj +1 more source
Die kleine House-Apotheke: Reception of the American, German and Polish Gregory House and Varied Translations of the Pronoun you [PDF]
Two audiovisual translations of the American hit medical drama, House M.D., German dubbing and Polish voiceover, and the analysis of translation strategies of the pronominal form of address you are the point of departure for choosing the right strategy ...
Urban, Anna
core +1 more source
Feminist Translation: Translator's Subjectivity, Strategies and Influences
Feminist translation theory is the academic fruit of the further development of feminist movement and also the portrayal of women's reflection fueled by feminism. Based on Skopos theory, the paper explores how translator's subjectivity acts in translation activities from the feminist perspective, aiming to reveal the relationship between feminist ...
openaire +2 more sources
Crosstalk between the ribosome quality control‐associated E3 ubiquitin ligases LTN1 and RNF10
Loss of the E3 ligase LTN1, the ubiquitin‐like modifier UFM1, or the deubiquitinating enzyme UFSP2 disrupts endoplasmic reticulum–ribosome quality control (ER‐RQC), a pathway that removes stalled ribosomes and faulty proteins. This disruption may trigger a compensatory response to ER‐RQC defects, including increased expression of the E3 ligase RNF10 ...
Yuxi Huang +8 more
wiley +1 more source
: The research is dedicated to exposing the specifics of translating multimodal puns on the basis of the retrospective experiment. Multimodal pun is defined as a creolized/polycoded formation substantiated by a certain type of ambiguity and consisting of
Oleksandr Rebrii +2 more
doaj +1 more source
The meaning of words comes into play when words as units of translation are to be translated from one language into another. Lexical items that are extant in one language but not in others pose enormous problems for translators.
Mthikazi Rose Masubelele
doaj +1 more source
This research aims to reveal the strategies used in translating Arabic aphorisms into Indonesian language and to measure the equivalence at word level in the book entitled Seratus Mahfudzot written by As’ad Humam (1994).
Zainal Muttaqin +3 more
doaj +1 more source
N-terminal proteomics assisted profiling of the unexplored translation initiation landscape in Arabidopsis thaliana [PDF]
Proteogenomics is an emerging research field yet lacking a uniform method of analysis. Proteogenomic studies in which N-terminal proteomics and ribosome profiling are combined, suggest that a high number of protein start sites are currently missing in ...
Gevaert, Kris +8 more
core +1 more source
Translation Model, Translation Analysis, Translation Strategy: An Integrated Methodology
AbstractThe paper revisits the concepts of translation model, translation analysis, and translation strategy from an integrated perspective. Translation modeling is reconsidered in terms of a paradigm shift and a distinction between a process-oriented (descriptive) model and an action-oriented (prescriptive) model.
openaire +2 more sources

