Results 61 to 70 of about 2,639,279 (298)

Building a resource for studying translation shifts [PDF]

open access: yes, 2006
This paper describes an interdisciplinary approach which brings together the fields of corpus linguistics and translation studies. It presents ongoing work on the creation of a corpus resource in which translation shifts are explicitly annotated ...
Cyrus, Lea
core   +2 more sources

Organ‐specific redox imbalances in spinal muscular atrophy mice are partially rescued by SMN antisense oligonucleotides

open access: yesFEBS Letters, EarlyView.
We identified a systemic, progressive loss of protein S‐glutathionylation—detected by nonreducing western blotting—alongside dysregulation of glutathione‐cycle enzymes in both neuronal and peripheral tissues of Taiwanese SMA mice. These alterations were partially rescued by SMN antisense oligonucleotide therapy, revealing persistent redox imbalance as ...
Sofia Vrettou, Brunhilde Wirth
wiley   +1 more source

Evaluating Intralingual Machine Translation Quality: Application of an Adapted MQM Scheme to German Plain Language

open access: yesInformation
This paper presents the results of a study in which we conducted a fine-grained error analysis for intralingual machine translations into Plain Language.
Silvana Deilen   +4 more
doaj   +1 more source

A feminist translation approach in twentieth-century China: Bing Xin’s 《园丁集》translation of The Gardener by Tagore

open access: yesHumanities & Social Sciences Communications, 2022
Among modern Chinese female writers and translators, Bing Xin is considered an elite pioneer and leader of the May Fourth/New Culture Movement. Through a sentimental and feminist writing style, she showcases her own voice and distinctive features.
Zhinan Ji, Meng Xiangchun
doaj   +1 more source

Case notes and clinicians : Galen's commentary on the Hippocratic epidemics in the Arabic tradition [PDF]

open access: yes, 2008
Galen’s Commentaries on the Hippocratic Epidemics constitute one of the most detailed studies of Hippocratic medicine from Antiquity. The Arabic translation of the Commentaries by Ḥunayn ibn Isḥāq (d. c. 873) is of crucial importance because it preserves
Pormann, Peter E.
core   +3 more sources

Tau acetylation at K331 has limited impact on tau pathology in vivo

open access: yesFEBS Letters, EarlyView.
We mapped tau post‐translational modifications in humanized MAPT knock‐in mice and in amyloid‐bearing double knock‐in mice. Acetylation within the repeat domain, particularly around K331, showed modest increases under amyloid pathology. To test functional relevance, we generated MAPTK331Q knock‐in mice.
Shoko Hashimoto   +3 more
wiley   +1 more source

Investigating Learners’ Changing Expectations on Learning Experience in a MOOC of Professional Translation and Interpreter Training

open access: yesSAGE Open, 2022
This study investigates the dynamic pattern of learners’ evaluation of their learning experiences on the MOOC platform at different stages. Data include 364 evaluative comments from the large MOOC in Consecutive Interpreting for a period of 15 weeks. The
Wei Wei, Yi Yu, Ge Gao
doaj   +1 more source

Four models and a challenge: past, present, and future of translator training programs in Argentina [PDF]

open access: yes, 2013
Argentina has a long-standing tradition in translation training. This article has two purposes. On the one hand, it seeks to describe four translation training models prevailing in Argentinean universities, especially at Comahue, Córdoba and La Plata ...
Arrizabalaga, Maria Ines
core  

Calpain small subunit homodimerization is robust and calcium‐independent

open access: yesFEBS Letters, EarlyView.
Calpains dimerize via penta‐EF‐hand (PEF) domains. Using single‐molecule force spectroscopy, we measured the strength and kinetics of PEF–PEF homodimer binding. The interaction is robust, shows a transient conformational step before dissociation, and remains largely insensitive to Ca2+.
Nesha May O. Andoy   +4 more
wiley   +1 more source

Scientific and Technical Translation: Contributions from Translation Studies [PDF]

open access: yes, 2013
Tradicionalmente, la traducción científico-técnica ha contado poco en la reflexión tanto lingüística como traductológica por partir de un lenguaje escasamente creativo.
Franco Aixelá, Javier
core   +3 more sources

Home - About - Disclaimer - Privacy