Results 211 to 220 of about 617 (244)
Some of the next articles are maybe not open access.
Within contemporary theoretical debates, the concepts of translation and universality have become two of the most hotly contested and widely discussed. Both are frequently associated with different and even opposed philosophical and political projects, and, as a result, they are often construed as watchwords of either domination or liberation, the ...
+5 more sources
+5 more sources
Universals in machine translation?
International Journal of Corpus Linguistics, 2022Abstract By examining and comparing the linguistic patterns in a self-built corpus of Chinese-English translations produced by WeChat Translate, the latest online machine translation app from the most popular social media platform (WeChat) in China, this study explores such questions as whether or not and to what extent simplification and normalization
Jinru Luo, Dechao Li
exaly +3 more sources
International Journal of Semiotics and Visual Rhetoric, 2019
This article explores the use of indexicality for understanding the emergence of social-cultural habits. Based on the work of Parmentier, it works on a methodology in which social-cultural artefacts or patterns are regarded as traces of the semiotic processes through which they were formed. It proceeds from a definition of translation as the imposition
openaire +1 more source
This article explores the use of indexicality for understanding the emergence of social-cultural habits. Based on the work of Parmentier, it works on a methodology in which social-cultural artefacts or patterns are regarded as traces of the semiotic processes through which they were formed. It proceeds from a definition of translation as the imposition
openaire +1 more source
Kristu Jayanti Journal of Computational Sciences (KJCS), 2022
In summary, Meta explains that this all-in-one translator is “pushed via way of means of the purpose of breaking down language boundaries on an international scale” the use of system gaining knowledge of technology. Since a mechanical perception, "This is a provisional computational prototype based on the Thinly Gated Mixture of Experts, qualified on ...
Sai Prakash R +5 more
openaire +1 more source
In summary, Meta explains that this all-in-one translator is “pushed via way of means of the purpose of breaking down language boundaries on an international scale” the use of system gaining knowledge of technology. Since a mechanical perception, "This is a provisional computational prototype based on the Thinly Gated Mixture of Experts, qualified on ...
Sai Prakash R +5 more
openaire +1 more source
The Features of Translational Chinese and Translation Universals
2015We have so far analysed and compared translational and non-translational or native Chinese as represented by our corpora LCMC and ZCTC in terms of their macro-statistic features in Chap. 5 and the lexical and grammatical characteristics in Chaps.
Richard Xiao, Xianyao Hu
openaire +1 more source
2004
Translation universals is one of the most intriguing and controversial topics in recent translation studies. Can we discover general laws of translation, independent of the particularities of individual translations? Research into this is new: serious empirical work only began in the late nineties.
openaire +1 more source
Translation universals is one of the most intriguing and controversial topics in recent translation studies. Can we discover general laws of translation, independent of the particularities of individual translations? Research into this is new: serious empirical work only began in the late nineties.
openaire +1 more source
A universal computer language translator
Proceedings of the May 6-8, 1958, western joint computer conference: contrasts in computers on XX - IRE-ACM-AIEE '58 (Western), 1958Can Univac talk to Bizmac? As more and more electronic data-processing systems are put into operation, the need for rapid and efficient information interchange becomes important. Many organizations have evolved data-processing systems using a combination of different computer types, together with a variety of input and output equipment.
openaire +1 more source
Translation: universals or cognition?
Target. International Journal of Translation Studies, 2018AbstractThis paper contributes to the ongoing debate on the existence of translation universals by investigating the use of aspect in modal contexts in translated and non-translated legal Polish and by analysing the observed differences with reference to insights from cognitive linguistics.
openaire +1 more source
Translation universals revisited
FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation, 2017Abstract According to the results of translation-based empirical research within the descriptive paradigm, transfer operations and the shifts that occur as a result of translators’ interventions are governed by norms, which represent general, standard practices built on informal social consensus (Toury 1995).
openaire +1 more source

