Results 101 to 110 of about 250 (229)

Strain‐Programmable Luminescent Adhesive Patch With Tartrazine‐Mediated Optical Skin Clearing for Photochemical Tissue Bonding

open access: yesAdvanced Functional Materials, EarlyView.
We propose a suture‐complementary approach that integrates optical skin clearing with a strain‐programmable luminescent adhesive patch. Hyaluronic acid promotes transdermal delivery of tartrazine to improve optical clearing and stabilizes its interaction with a photosensitizer. Optical clearing increases the penetration depth of visible light into skin,
Seong‐Jong Kim   +6 more
wiley   +1 more source

As (in)visibilidades dos tradutores : sombra, vestigio e imagem [PDF]

open access: yes, 2018
Orientador: Paulo Roberto OttoniDissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da LinguagemResumo: A invisibilidade do tradutor, de acordo com Lawrence Venuti, é aferível nos textos literários traduzidos fluentemente e ...
Villela, Adauto Lucio Caetano
core  

Intrinsic Photoactive Star ZnPc–Poly(glutamate) Nanoplatforms for Multimodal Glioblastoma Therapy and Brain‐Targeted Delivery

open access: yesAdvanced Functional Materials, EarlyView.
An intrinsic photoactive star‐shaped zinc phtalocyanine‐poly(L‐glutamic acid) (ZnPc‐PGA) nanoplatform for multimodal glioblastoma (GBM) therapy and brain‐targeted elivery. A ZnPc‐PGA‐based multifunctional theranostic nanocarrier platform enables image‐guided, multimodal GBM therapy. ZnPc‐PGA nanocarriers support the integration of fluorescence imaging,
Amina Benaicha‐Fernández   +14 more
wiley   +1 more source

Translating the 'untranslatable': is it the way to become a translator celebrity?

open access: yes
This article aims to explore how Turkish translators of James Joyce have gained recognition in T & uuml;rkiye as 'translators of the untranslatable' and seeks to understand how translating works known for their untranslatability contributes to the ...
Ilmek, Seda Tas
core   +1 more source

Tuning Separator Chemistry: Improving Zn Anode Compatibility via Functionalized Chitin Nanofibers

open access: yesAdvanced Functional Materials, EarlyView.
Nanochitin derived from waste shrimp shells is used to fabricate separators for aqueous zinc batteries. By tuning the density of amine and carboxylic surface groups, water mobility at the separator interface is controlled, promoting uniform zinc deposition, suppressing dendrite growth, and enabling exceptional cycling stability exceeding 2000 h ...
Ibrahim Al Kathemi   +6 more
wiley   +1 more source

Glissile Interphase Boundaries Enable Collective Phase Switching in Epitaxial Polar Oxides

open access: yesAdvanced Functional Materials, EarlyView.
A triple point is identified in the phase diagram of low‐symmetry epitaxial BiFeO3 thin film along with an extended regime of phase competition associated with a flattened energy landscape. The electromechanical response is shown to be governed by correlated interphase‐boundary motion, including scale‐free avalanche dynamics characteristic of systems ...
Mohammad Moein Seyfouri   +11 more
wiley   +1 more source

Towards a Sociological Construction of the Translator's Brand: The Case of Howard Goldblatt

open access: yes, 2020
The present study aims to construct the concept of ‘the translator’s brand’ based on a case study of the American literary translator Howard Goldblatt.
Zhang, Wenqian
core  

Translating Poetics of Place, Memory and Identity: An Exploration of Ignazio Buttitta’s Sicilian Dialect Poetry in English [PDF]

open access: yes, 2018
The thesis explores a selection of Ignazio Buttitta's Sicilian dialect poems in English translation, presenting the process of translation as a means of understanding the text as a linguistic (and therefore linguistically representative) message, a ...
ZUMMO, ANOUSKA,BETH,MALLORIE
core  

The Translator’s Visibility and the Translation of Cultural Referents : translating the Other, Translating the Same in the Arabic Version of Mathias Enard’s Novel, Zone

open access: yes, 2022
La thèse que nous présentons ici consiste à étudier les contraintes qui influent sur les prises de décision du traducteur et dont la nature découle de la dynamique des interactions entre la culture de l’Autre et la culture de Soi.
Mnakri, Moufida
core  

Home - About - Disclaimer - Privacy