Results 81 to 90 of about 3,634,906 (328)
Investigating Cultural Competence in English-Arabic Translator Training Programs [PDF]
This empirical study investigates the level of translation competence in English-Arabic translation among postgraduate translator trainees in the American University of Sharjah and the University of Sharjah in the United Arab Emirates.
Bahumaid, Showqi
core +1 more source
Next‐generation proteomics improves lung cancer risk prediction
This is one of very few studies that used prediagnostic blood samples from participants of two large population‐based cohorts. We identified, evaluated, and validated an innovative protein marker model that outperformed an established risk prediction model and criteria employed by low‐dose computed tomography in lung cancer screening trials.
Megha Bhardwaj +4 more
wiley +1 more source
Z dziejów kształtowania się normy przekładu toponimów
Development of the Norm for Translating Croatian Toponyms Into Polish The article discusses factors that affect translation of Croatian toponyms into Polish in utility (non‑artistic) translation.
Katarzyna Wołek‑San Sebastian
doaj +1 more source
The Role of Genres and Text Selection in Legal Translator Training
The development of genre-awareness is a key issue in legal translator training, as, according to research, semantic text comprehension depends largely on the recognition of genres/text types.
Dorka Balogh
semanticscholar +1 more source
Effective therapeutic targeting of CTNNB1‐mutant hepatoblastoma with WNTinib
WNTinib, a Wnt/CTNNB1 inhibitor, was tested in hepatoblastoma (HB) experimental models. It delayed tumor growth and improved survival in CTNNB1‐mutant in vivo models. In organoids, WNTinib outperformed cisplatin and showed enhanced efficacy in combination therapy, supporting its potential as a targeted treatment for CTNNB1‐mutated HB.
Ugne Balaseviciute +17 more
wiley +1 more source
Didactic Aspects of Translators’ Training Inside the Modern Applied Languages Department [PDF]
In this article, we undertake to discuss about the didactic aspects of the translators’ training inside the Applied Modern Languages Department of the Faculty of Letters of Cluj-Napoca.
Adina CORNEA
doaj +1 more source
Translation as a mediating activity: the influence of translation metaphors in research, practise and training of community interpreting [PDF]
Entre las metáforas que muchos autores han utilizado para describir la traducción está la de la mediación. Una ojeada a la bibliografía publicada en las últimas décadas sobre interpretación en los servicios públicos nos permite comprobar hasta qué ...
García-Luque, Francisca
core +3 more sources
Designing Collaborative Learning Environment in Translator Training: An Empirical Research
The present study aims to investigate the efficacy of the collaborative learning method on the translation skills of students at the undergraduate level through a new model developed by the researchers.
Özge Bayraktar-Özer +1 more
semanticscholar +1 more source
This study shows that copy number variations (CNVs) can be reliably detected in formalin‐fixed paraffin‐embedded (FFPE) solid cancer samples using ultra‐low‐pass whole‐genome sequencing, provided that key (pre)‐analytical parameters are optimized.
Hanne Goris +10 more
wiley +1 more source
TRANSLATOR TRAINING BY DISTANCE LEARNING — A DUAL APPROACH1
A variety of approaches have been adopted by institutions of higher education offering programmes in translator training. Some of these approaches are centred on early training; while others on socio-constructivism.
Karnedi Karnedi
doaj +1 more source

