Dorobek naukowy i organizacyjny Profesor Ireny Kwileckiej [PDF]
Academic and Organisational Achievements of Professor Irena Kwilecka Professor Irena Kwilecka focused on Old Polish lexicography and Polish translations of the Bible against the background of Slavic and other European languages.
Tadeusz Lewaszkiewicz
core +2 more sources
Jak tłumaczono Rozmyślanie przemyskie, czyli wpływ edytorów na badania składni języka zabytku [PDF]
Celem artykułu jest pokazanie, jak obecność łacińskiego źródła w edycji tekstu dawnego wpływa na decyzje składniowe podejmowane przez wydawców, a co za tym idzie, jak kształt wydania wpływa na obraz składni zabytku.
Siwińska, Marta
core +1 more source
Discourses Related to the Activities of Local Offices in the 16th—18th Centuries (The Case of Upper Silesia) [PDF]
A method of discursive analysis of archival official texts offers a comprehensive view of historical material, much more in-depth than stylistic analyses.
Siuciak, Mirosława
core +2 more sources
Muzea Białorusi w zmieniającym się świecie. Poszukiwanie tożsamości [PDF]
The article examines in detail the challenges and problems that the museum community has faced lately as a result of the global upheavals of the 2020s – the COVID-19 pandemic, political and social crises.
Marnysh, Tatsiana, Stashkevich, Alla
core +1 more source
Instrukcja do transliteracji rękopiśmiennych tefsirów z 1723 roku (Olita) oraz z 1890 roku (Wilno) [PDF]
W opracowaniu instrukcji wykorzystano wnioski z prowadzonych w zespole dyskusji, a także teoretyczne i praktyczne propozycje transkrypcji i transliteracji zawarte w edycjach polskich i białoruskich tekstów ...
Kulwicka-Kamińska, Joanna +2 more
core
Практика транскрипции c современного русского языка на польский в сопоставлении с правилами Государственного научного издательства PWN (на основе исследовательского эксперимента) [PDF]
The article discusses the results of a research experiment performed on a group of students at Adam Mickiewicz University in Poznań. The students were asked to transcribe Russian texts into the Polish alphabet without any previous training in ...
Dzienisiewicz, Daniel +1 more
core +1 more source
O problemie tłumaczenia sposobu wykonania w bułgarskich przepisach kulinarnych [PDF]
Artykuł porusza tematykę przekładu bułgarskich przepisów kulinarnych z języka bułgarskiego na język polski. Przedmiotem badań jest trzeci komponent przepisu –sposób wykonania, który traktuje o czynnościach, jakie należy wykonać podczas procesu ...
Wojnarowska, Aleksandra
core
Emendacje w tekstach średniowiecznych – problem ich interpretacji i edycji (na przykładzie zapiski sądowej z księgi ziemskiej poznańskiej II) [PDF]
The main problem presented in the article and its title revolves around the term emendation. The author presents this problem from two perspectives. The first is the interference of the medieval scribe into the text which is evidenced by the deletions ...
Kuźmicki, Marcin
core +1 more source
Nazwy własne w przestrzeni miejskiej jako problem przekładowy. Spojrzenie tłumacza praktyka i dydaktyka tłumaczenia [PDF]
This article is devoted to proper names denoting objects of urban space, which are variously classified by specialists in onomastics (especially chrematonomastics) as well as translation onomastics.
Szczęsny, Anna
core +1 more source
Nazwy świętych ksiąg w piśmiennictwie Tatarów Wielkiego Księstwa Litewskiego – między przekładem wiernym i swobodnym [PDF]
The goal of the paper is to analyze how names of sacred books are translated from Arabic to Slavonic languages in the writings of Tatars of the Grand Duchy of Lithuania, and to confront them with their equivalents which can be found in the Polish ...
Kulwicka-Kamińska, Joanna
core

