Results 31 to 40 of about 128 (106)

Noches blancas: un discurso poético

open access: yes1616, 2020
ste trabajo analiza la relación entre poesía y cine, investigando dentro de la más amplia tradición de relaciones entre palabra e imagen y, más concretamente, en el concepto de adaptación.
Serena Russo
doaj   +1 more source

Film, Music, and Migrant Identities: Representing Musical Otherness in Visconti’s Neorealist Drama “Rocco and His Brothers”

open access: yesResonancias, 2023
Migration informs the ideological and political dynamics of the geographical space crucial to the processes of cross-cultural "othering." In the neorealist drama Rocco and His Brothers (Rocco e i suoi fratelli, 1960), the composite film score manages to ...
Rastko Buljančević
doaj   +1 more source

„Il teatrino di carta” (teatr papierowy) w „Lamparcie” Luchina Viscontiego

open access: yesKwartalnik Filmowy, 2014
Teatr papierowy jest zabawką i rodzajem domowego widowiska. Ze względu na technikę ta gra teatralna jest spowinowacona z teatrem lalek, zaś z uwagi na repertuar i rozwiązania inscenizacyjne – związana z teatrem dramatu i opery. Teatr papierowy przeżywał
Zbigniew Mich
doaj   +1 more source

ENTRE LA LIBERTAD ESTÉTICA Y EL RESPETO ACADÉMICO: LA MUERTE EN VENECIA DE LUCHINO VISCONTI

open access: yesRevista Chilena de Literatura, 2010
Este artículo se inscribe dentro del marco de los estudios comparados entre literatura y cine, y se propone estudiar las transformaciones producto del cambio de medio de la voz narrativa de un texto literario al ser llevado al cine.
Matías Rebolledo Dujisin
doaj   +2 more sources

Giuseppe e i suoi fratelli: un progetto non realizzato di Luchino Visconti

open access: yesAltre Modernità, 2011
In 1963, Luchino Visconti signed a contract with producer Dino De Laurentiis to direct a film inspired by the biblical story of Giuseppe and his brothers. Giuseppe e i suoi fratelli was meant to be a part of an Italian colossal along with several other
Mauro Giori
doaj   +1 more source

CARLUCCI, Laura (UGR): Recepción literaria, traducción y discurso fílmico en la audiodescripción de “El Gatopardo”.

open access: yesTransfer, 2017
El punto de partida de este artículo es la novela Il Gattopardo de Giuseppe Tomasi di Lampedusa. Tras estudiar la recepción española de la obra literaria, pasaremos a analizar brevemente su transposición cinematográfica de la mano del gran director ...
Laura CARLUCCI
doaj   +1 more source

Elsa Morante and the Cinema: "L’Isola di Arturo" by Damiano Damiani

open access: yesCuadernos de Filología Italiana, 2015
Although its intensity and duration, the relation between Elsa Morante and the cinema is less studied by the critics, perhaps because of the scarceness of information.
Marco Bardini
doaj   +1 more source

La nobile arte: il pugilato nel cinema italiano dal dopoguerra all’inizio degli anni 60

open access: yesItalies, 2019
Depuis son origine, le cinéma entretient avec la boxe des relations privilégiées. Sport hautement cinématographique, la boxe, tout particulièrement dans la production américaine, est souvent devenue une métaphore de la vie, une manière de se racheter ...
Graziano Tassi
doaj   +1 more source

Reframing Luchino Visconti: Film and Art

open access: yes, 2018
Reframing Luchino Visconti: Film and Art gives new and unique insights into the roots of the visual vocabulary of one of Italy’s most reputed film authors. It meticulously researches Visconti’s appropriation of European art in his set and costume design, from pictorial citations and the archaeology of the set to the use of portraits and pictorial ...
openaire   +3 more sources

Un cas particulier de réécriture : l’adaptation cinématographique. L’exemple du Guépard

open access: yesCahiers d’Études Romanes, 2011
L’article étudie les écarts entre le roman de Lampedusa et son adaptation filmique. Visconti, souvent inspiré par la littérature, transposant très librement Dostoïevski, Thomas Mann ou Verga, est plus proche de la diégèse du Guépard.
Magali Vogin
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy