Results 31 to 40 of about 11,194 (194)
Lolita, ou « l'ombre d'une branche russe ». Étude de l'auto-traduction
This article deals with the Russian translation of Lolita completed by Vladimir Nabokov in 1965, the one and only translation he made of the novels he had written in English.
Agnès Edel-Roy
doaj +1 more source
El presente trabajo se detiene en las discrepancias que subyacen a la genealogía articulada entre Los emigrados de W. G. Sebald y Habla, memoria de Vladimir Nabokov. A partir de una comparación detallada del abordaje escritural se evidenciará el punto de
Mauro Espinosa
doaj +1 more source
Архетипы в творчестве Владимира Набокова (на примере сборника рассказов «Возвращение Чорба») [PDF]
The collection of material on the early stories by Vladimir Nabokov considered archetypal images and stories that underlie the works of the writer. Conclusions about rethinking Nabokov archetypal models and features creative world of the writer.В статье ...
Накарякова, А. А.
core
On an unhappy marriage, Henry James and atoms : Vladimir Nabokov reading (on) Anton Chekhov [PDF]
Nabokov’s lecture on Anton Chekhov stands out for its numerous citations from Korney Chukovsky’s 1947 article ‘Friend Chekhov.’ At the same time, however, the lecture contains many more references to other critics, as well – some of them explicit, though
Dhooge, Ben
core +1 more source
"Mutual relations of dialogue, parody, contestation" : writing Nabokov's life in the age of the author's death [PDF]
textIn her introduction to a special issue of the South Central Review on literary biography published in 2006, Linda Leavell writes, "Many would trace the disdain for literary biography—in both senses of the word “literary”—back through Roland Barthes’s
Leisner, Keith David
core
The View from Beyond: Ethics and Literature [PDF]
The present account aims to show that transcending towards the other is an immanent feature of literary structure and that its reconstruction provides justification for the moral aspect of literature.
Stabryla, Elzbieta
core +1 more source
This article reveals some anagrammatic patterns in Vladimir Nabokov’s poem “La Bonne Lorraine” (1924). The original Russian text of the poem has several lines that include sound clusters referring to the name of the Maid of Orleans, the heroine of the ...
Semyon Leonenko
doaj +1 more source
The middle years of Martin Amis [PDF]
This essay was commissioned by Rod Mengham and Philip Tew for their volume British Fiction Today (London and New York: Continuum, 2006). Essays for this volume were specifically requested to focus on writers’ work since 1990.
Brooker, Joseph
core
CREATING IMAGERY BY V. NABOKOV
The author of the article describes some of the linguistic techniques of Vladimir Nabokov in the handwriting of L. Tolstoy and N. Gogol. These techniques subsequently were used in creating the imagery of the work by V. Nabokov.
E A Markova
doaj
'Lolita': a journey with Nabokov and Kubrick from the page to the screen [PDF]
This paper could just as easily have been called Lolita: or how I learned to stop worrying the film wasn't like the book. When watching a film based on a novel or play most people compare it to the original work but should we be considering the film in ...
Stuckey, Karyn
core

