Results 1 to 10 of about 724,386 (149)

The renewal of the digital humanities. An overview of the transformation of professions in the humanities and social sciences [PDF]

open access: yesJournal of Data Mining and Digital Humanities, 2021
This article presents a study of the French-speaking digital humanities. It is based on the experience of two research engineers from the French National Center for Scientific Research (CNRS) who have been studying these issues for the last ten years ...
Marie-Laure Massot, Agnès Tricoche
doaj   +1 more source

Transcribing Foucault’s handwriting with Transkribus [PDF]

open access: yesJournal of Data Mining and Digital Humanities, 2019
The Foucault Fiches de Lecture (FFL) project aims both to explore and to make available online a large set of Michel Foucault’s reading notes (organized citations, references and comments) held at the BnF since 2013.
Marie-Laure Massot   +2 more
doaj   +1 more source

Un tombeau pour Chester Himes

open access: yesFrancosphères, 2022
C’est un an après la mort de Chester Himes (1909–1984) que paraît Cercueil & Cie de Simon Njami chez Lieu Commun, l’éditeur même qui avait fait paraître le dernier titre de Himes en France.
Claire Ducournau
doaj   +1 more source

Éditions Verdier : un lieu, un projet, un trajet collectif

open access: yesRelief: Revue Électronique de Littérature Francaise, 2021
Verdier est une maison d’édition indépendante avec un siège social à Lagrasse, dans l’Aude, et une permanence à Paris. La maison est aujourd’hui co-gérée par Colette Olive et Michèle Planel.
Manet van Montfrans
doaj   +1 more source

Les contes photoillustrés de Károly Gink

open access: yesCaptures, 2023
Cet article porte sur deux ouvrages réalisés par le photographe Károly Gink : Csunyinka álma (Le rêve de Csunyinka) et A fülemüle (Le rossignol). Le contexte de parution et la réception de ces contes photoillustrés permettent de montrer leurs sous ...
Gyöngyi Pál
doaj   +1 more source

¿Una identidad, una lengua? Pasos hacia la castellanización del aragonés en Valerio Máximo entre 1495 y 1529

open access: yesE-Spania, 2023
Hugo de Urriès, chevalier et fidèle défenseur de l’entreprise des Rois Catholiques, traduisit en castillan les Faits et dits mémorables de Valère Maxime en 1467.
Sara Gil Sáiz
doaj   +1 more source

Necrology to Karol Jakubowicz

open access: yesŽurnalistikos Tyrimai, 2011
On behalf of ECREA Claudia Alvares President On behalf of Vilnius University Faculty of Communication Andrius Vaišnys ...
Journalism research English edition
doaj   +1 more source

Anecdotique [PDF]

open access: yes, 2017
Il y a quelques années, un enseignant d’un lycée suisse qui avait mis à son programme La Grande Peur dans la montagne m’a fait part de cette expérience.
Mahrer, Rudolf
core   +2 more sources

Les premières éditions de pièces de clavecin en France, œuvres musicales et économie

open access: yesTransposition, 2018
Alors que les manuscrits de pièces de clavecin circulent en Europe dès les années 1620, le premier livre édité en France voit le jour cinquante ans plus tard, en 1670. À partir de cette date, les recueils pour cet instrument en soliste vont se multiplier.
Chloé Dos Reis
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy