Results 1 to 10 of about 325 (67)
El pronombre en supone un reto para cualquier docente de francés como lengua extranjera (FLE) en un entorno hispanohablante, sobre todo por la falta de correspondencia entre el español (lengua de partida) y el francés (lengua de llegada). Comenzamos con
Mª José Arévalo Benito
doaj +1 more source
Cuando justificar no significa lo mismo en español y en francés
Este trabajo presenta un análisis contrastivo de la locución española en efecto y de la francesa en effet cuando ambas funcionan como conectores y vehiculan un sentido de justificación para, después, poder explicar la no equivalencia entre ambas.
Carlota Piedehierro Sáez
doaj +1 more source
Análisis contrastivo de la jerga peruana de hace 10 años hasta la actualidad, 2019
El siguiente proyecto se denomina “Análisis contrastivo de las jergas peruanas de hace 10 años hasta la actualidad, 2019”. Este trabajo de corte descriptivo pretende hacer un análisis contrastivo de las jergas que aún se siguen utilizando en la ...
Edwin Eduardo Sagástegui Toribio +2 more
doaj +1 more source
?Qué escenas describe el verbo espanol ir y sus equivalentes polacos? : análisis contrastivo
?Qué escenas describe el verbo espanol ir y sus equivalentes polacos? : análisis contrastivo
Cecylia Tatoj
doaj +1 more source
Análisis contrastivo de la expresión de la evidencialidad en serbio y español
Análisis contrastivo de la expresión de la evidencialidad en serbio y ...
Jelena Rajić
doaj +1 more source
"Tra l’altro": conexión y focalización. Análisis contrastivo con el español
"Tra l’altro": conexión y focalización.
Eugenia Sainz
doaj +1 more source
De la Pasión a la revolución. Kazantzakis reinterpretado por Dassin
Jules Dassin fue el primero en llevar al cine una novela de Kazantzakis, Cristo de nuevo crucificado. La autora realiza un análisis contrastivo de ambas obras y la trayectoria artística de sus respectivos creadores.
Amor López Jimeno
doaj +1 more source
El objetivo de este artículo es establecer un análisis comparativo de cuatro aplicaciones móviles (apps) diseñadas para la adquisición del francés como lengua extranjera (FLE). Dos de ellas se dirigen a un público generalista en el que el francés es una
Mª José Arévalo Benito +1 more
doaj +1 more source
Dentro del campo de investigación pragmático-discursivo, los marcadores del discurso despiertan cada vez más el interés de los lingüistas. A medida que se incrementa el número de especialistas que se dedican al estudio lingüístico del español y el chino
Qi Zhou
doaj +1 more source
El resumen en japonés y en español de artículos de investigación en medicina
A pesar de que los estudios de retórica sobre el resumen del artículo científico no son pocos, aquellos centrados en la lengua española y japonesa, tanto por separado como en un análisis contrastivo, son escasos o incluso inexistentes.
Raquel Rubio +3 more
doaj +1 more source

