Problem prevzemanja besedišča pod vplivom globalizacije
V današnjem času zaradi globalizacije občutimo velik pritisk besed, ki prihajajo v slovenščino iz tujih jezikov, predvsem iz angleščine. Že prej si je morala slovenščina ustvariti svoj prostor med jeziki z veliko več govorci.
Mihaela Drobnič, Maruša Grilj
doaj +1 more source
MetaLangCORP: PREDSTAVLJANJE PRVOGA KORPUSA MEDIJSKOGA METAJEZIKA NA SLOVENSKOM, HRVATSKOM I SRPSKOM I MOGUĆNOSTI NJEGOVE MEĐUDISCIPLINARNE PRIMJENE [PDF]
Growing interest in meta-language, in linguistics and other disciplines, has highlighted a gap in metalanguage corpora and analytical resources, which remain among the scarcest in corpus-linguistic developments so far.
Ksenija Bogetić
core +2 more sources
Refleksivnost diskurza pri mednarodnih govorcih – raba v angleščini kot lingui franci
Angleščina je postala svetovni jezik znanosti in znanja, pri njeni rabi pa prevladujejo tuji govorci. Prav zato je angleščina kot lingua franca (ALF) zelo zanimivo področje za raziskovanje variacij in spreminjanja v jeziku: če je neki jezik v stiku s ...
Anna Mauranen
doaj +1 more source
Prekrivanke v slovenščini z vidika vpliva angleškega jezika
Prispevek predstavlja pojav prekrivank v slovenščini. Obravnava vpliv angleškega jezika na nastanek tovrstnih tvorjenk in po zgledu tujih jezikoslovnih teorij skuša izoblikovati tipologijo prekrivank za slovenščino.
Eva Sicherl, Andreja Žele
doaj +1 more source
Praktični vidiki uporabe podbesednih enot v strojnem prevajanju slovenščina-angleščina
Večina sodobnih sistemov za strojno prevajanje temelji na arhitekturi nevronskih mrež. To velja za spletne ponudnike strojnega prevajanja, za raziskovalne sisteme in za orodja, ki so lahko v pomoč poklicnim prevajalcem v njihovi praksi.
Gregor Donaj, Mirjam Sepesy Maučec
doaj +1 more source
Učinki transferja pri absolutni in relativni rabi pridevnikov med slovenskimi študenti angleščine
Prispevek analizira učinke transferja med slovenščino in angleščino na področju malo raziskanih absolutnih in relativnih rab pridevnikov. Teoretična osnova, ki loči podsistema standarda (notranji, zunanji) in stopnje (osnovna, srednja, visoka), je ...
Monika Kavalir
doaj +1 more source
Vprašanja identitet, migracij in transkulturnosti: Primer pesnice Cvetke Lipuš
Pesnica Cvetka Lipuš je mednarodno uveljavljena in večkrat nagrajena pesnica, rojena na avstrijskem Koroškem. Po študiju v Avstriji je odšla v Združene države Amerike, nato pa se je po več kot desetletju bivanja čez lužo vrnila in se ustalila v Salzburgu.
Tanja Žigon +2 more
doaj +1 more source
Merjenje družbene odgovornosti organizacij [PDF]
Raziskovalno vprašanje (RV): Kako naj organizacije, ki uresničujejo družbeno odgovornost, to izmerijo? Namen: Ugotoviti, kaj je družbena odgovornost organizacij. Določiti kazalnike družbene odgovornosti ter ugotoviti, kako se meri družbena odgovornost
Alen Lazič
doaj +1 more source
"What is the best language for Eastern Europe?" Lingua receptiva as a new approach in Slavic intercommunication research [PDF]
The aim of the paper is to consider the notion of lingua receptiva as a new approach in Slavic intercommunication studies which allows to analyze interlingual contacts from a different perspective, going beyond the traditional structuralist or ...
Steciąg, Magdalena
core +5 more sources
Early Learning of Programming [PDF]
The aim of the thesis is to explore the field of early learning of programming, particularly to compare and test the existing programmes in practice. To this purpose, activities for the popularisation of early learning of programming were explored.
Guček Frankovič, Polonca
core +2 more sources

