Results 41 to 50 of about 537 (164)
LES ANGLICISMES EN FRANÇAIS, EN ITALIEN ET EN ROUMAIN : DES COMPORTEMENTS LINGUISTIQUES DIFFERENTS
Anglicisms in French, Italian, and Romanian: Different Linguistic Patterns of behaviour. In this article, we reflect, in an extended comparative way, upon the attitude that is adopted with regard to the use of anglicisms in French, Italian, and Romanian.
Louis BEGIONI, Ștefan GENCĂRĂU
doaj +1 more source
ЛЕКСИЧНІ ЗАПОЗИЧЕННЯ У НЕОЛОГІЧНОМУ ВИМІРІ СУЧАСНОЇ ФРАНЦУЗЬКОЇ МОВИ
У статті досліджено стан неологічних процесів та динаміку запозичення у сучасній французькій мові за період 2015-2018 рр., розглянуто теоретичні засади вищеназваних лінгвістичних явищ та обґрунтована методика дослідження різних аспектів неологізмів та ...
Тетяна Гейко
doaj +1 more source
Aim To explore internal strategies for communicating and disseminating the implementation of Magnet principles in German hospitals from the perspective of implementation leaders. Design A qualitative study. Methods Between January 2023 and June 2024, 15 semistructured interviews were conducted with 16 participants from six German hospitals ...
Joan Kleine +5 more
wiley +1 more source
Aquest article presenta un estudi terminològic sobre el bàsquet a través d’una anàlisi d’unitats de traducció en dos idiomes (català i anglès) tenint en compte l’abast lingü.stic de cadascun.
Anna Sureda Homs, Clara Núñez Marsal
doaj
Aims The aim of this study was to create a Turkish version of the Ascertaining Barriers to Compliance (ABC) taxonomy for medication adherence. Methods A systematic literature search was conducted, followed by a national Delphi study using suggested methods of the International Society for Medication Adherence for translation of the ABC taxonomy for ...
Cansu Goncuoglu +5 more
wiley +1 more source
Abstract In mid‐eighteenth‐century Europe, anonymous authors produced parodic satires masquerading as earnest exemplars of the chronicle form. Couched in an antiquated, quasi‐biblical register, these mock chronicles drew flimsily fictional portraits of modern life.
Zachary Garber
wiley +1 more source
From Society to the Screen: Navigating Non‐Binary Inclusion in the German‐Language Classroom
ABSTRACT Unlike English, which has broadly adopted the singular they and uses gender‐neutral nouns for people, German lacks widely used or officially accepted non‐binary nouns and pronouns. As a result, most German language teaching materials continue to reflect a cisnormative binary gender system.
Zach Ramon Fitzpatrick +2 more
wiley +1 more source
ABSTRACT This article explores the ways that young French speakers from British Columbia, an English‐dominant province of Canada, navigate different processes of linguistic delegitimation and how these processes are linked to linguistic insecurity. The findings are derived from interviews conducted with nine young French speakers from British Columbia ...
Marie‐Eve Bouchard
wiley +1 more source
English in Germany as a foreign language and as a lingua franca
Abstract The massive expansion of English in Germany over the past few decades has not challenged a robustly exonormative orientation, which still by and large recognises standardised British and American English as the most authentic and prestigious representations of the language.
Christian Mair
wiley +1 more source
Tot i que el recorregut terminològic arrela en els mateixos orígens de la computació, l’emergència recent de les aplicacions basades en la intel·ligència artificial ha popularitzat molts ètims ja antics, a la vegada que en projecta uns altres de nous ...
Antoni Hernández Fernández +1 more
doaj

