Results 21 to 30 of about 537 (164)

Una lingua per tre

open access: yesItalies, 2023
Cet article analyse l’usage des gallicismes et des anglicismes dans la Madonna di Mamà (1916) d’Alfredo Panzini. Dans la première partie, nous mettons en évidence comment l’abondant recours aux termes étrangers permet à l’auteur de reproduire le langage ...
Matteo Grassano
doaj   +1 more source

Anglicismes vs gallicismes de l’arabe égyptien : synonymes distinctifs sur le plan conceptuel et associatif [PDF]

open access: yesSHS Web of Conferences, 2022
La présente étude porte sur l’intégration des emprunts synonymes dans le vocabulaire de l’arabe égyptien. Il s’agit de près de dix-sept couples de mots venant du français et de l’anglais, alors que leur étymon a le même sens.
Ashour Mostafa Abdallah Fatma
doaj   +1 more source

Organismes d’officialisation, dictionnaires et médias : le triangle des Bermudes de la francisation

open access: yesSHS Web of Conferences, 2014
Dans certains États francophones, des organismes gouvernementaux ont le mandat de proposer ou de recommander des équivalents français aux anglicismes qui prolifèrent dans la langue nationale. Quel est alors le rôle des dictionnaires?
Vincent Nadine
doaj   +1 more source

Sommes-nous [réellement] envahis par les anglicismes ? Deux décennies d’anglicismes

open access: yesLengas, 2022
The ideological struggle against Anglicisms is a good illustration of unilingualism as defined by Henri Boyer: "no competition (for the national language), no deviance (from the norm)".
Léopold Julia
doaj   +1 more source

A-t-on encore peur des anglicismes ? Perception actuelle des anglicismes au Québec et dans l’espace francophone

open access: yes, 2019
"Ce numéro réunit une partie des contributions présentées lors du colloque A-t-on encore peur des anglicismes ? Perception actuelle des anglicismes au Québec et dans l’espace francophone, tenu à l’Université de Sherbrooke en mai 2018.

core   +2 more sources

Les néologismes anglais sur les réseaux sociaux – analyse des verbes empruntés dans le langage polonais courant

open access: yese-Scripta Romanica, 2014
Ce travail est basé sur une enquête menée auprès des locuteurs de la langue polonaise, portant sur la connaissance des néologismes liés aux réseaux sociaux.
Andrzej Napieralski
doaj   +1 more source

Typologie linguistique, politiques linguistiques, anglicismes

open access: yes, 2022
This issue of Lengas 91 includes contributions on a controversy about the linguistic status of Aromanian, the language policy of Basque, and the place of Anglicisms in neology.
Chabaud, Sylvan   +4 more
core   +1 more source

Traduire la diversité culturelle dans le roman de guerre postcolonial Allah n’est pas obligé d’Ahmadou Kourouma

open access: yesActa Neophilologica, 2023
L’article traite de la traduction du roman de guerre africain Allah n’est pas obligé d’Ahmadou Kourouma. De manière générale, le style de l’écrivain est connu pour les nombreux africanismes qui le colorent et l’enrichissent.
Florence Gacoin-Marks
doaj   +1 more source

Les anglicismes en français et en tchèque contemporains : le cas des formes en –ing

open access: yesActa Universitatis Carolinae Philologica, 2021
The aim of this study is to analyze the neological borrowings from English that occur in contemporary French and Czech. Special emphasis is placed on neological borrowings with the -ing suffix.
Emmanuel Cartier, Jan Lazar
doaj   +1 more source

De coiffeur à barber : quand les anglicismes gagnent du terrain dans les enseignes commerciales à la nouvelle ville de Constantine [PDF]

open access: yesAkofena
Résumé: Cette contribution examine l’utilisation des anglicismes dans les noms de magasins, un phénomène linguistique reflétant la globalisation et ses impacts sur l’onomastique commerciale.
Antar BENSAKESLI
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy