Results 1 to 10 of about 78 (76)
« Bouter les anglicismes hors de France »
Are we (really) invaded by anglicisms? Defenders of the unilinguist ideology, language purists and conservatives, have never failed to alert us about the alleged dangers of borrowing from English.
Léopold Julia
exaly +3 more sources
The complex terminology of cinematography, where French and foreign terms meet and compete, reflects the nature of this domain, which is the area of international cooperation, of the exchange of thoughts and expression.
Weronika Woźniak
exaly +3 more sources
Les anglicismes les plus employés en français courant Par Tarek Abdel-Naïm Assem Maître de conférences-Faculté des Langues (Al-Alsun) Université de Sohag [PDF]
Notre recherche a présenté les anglicismes les plus utilisés dans la langue française courante. Nous avons parlé la date de l'apparition des anglicismes en parlant, en détail, des néologismes anglais aux XXe et XXIe siècles. Nous avons présenté une liste
طارق عبدالنعيم
doaj +1 more source
Anglicismes et « unilinguisme » : approche lexicographique sur l’influence des emprunts à l’anglais [PDF]
Les luttes politiques et idéologiques contre les anglicismes illustrent parfaitement le double aspect de l’unilinguisme tel que défini par Henri Boyer : « pas de concurrence (pour la langue nationale), pas de déviance (par rapport à la norme) » (Boyer ...
Julia Léopold
doaj +1 more source
Les hybrides – une catégorie redondante d’anglicismes ? Les hybrides dans les textes tchèques
Le présent article examine les anglicismes hybrides en tchèque à partir d’un échantillon de 500 items. Les formations hybrides sont identifiées par la présence de morphèmes lexicaux anglais et tchèques (libres ou liés). L’objectif de notre analyse est (i)
ALEŠ KLÉGR, IVANA BOZDĚCHOVÁ
doaj +1 more source
Anglicismes en russe doukhobor
Cet article examine les anglicismes en russe doukhobor, une variété linguistique qui était parlée au Canada par les Spirit Wrestlers (ou Doukhobors, un groupe de dissidents chrétiens originaire de l'Empire russe et immigré au Canada en 1899), mais qui a ...
Veronika MAKAROVA
doaj +1 more source
“Mit dem Topping bin ich auch fein”–Anglicisms in a German TV cooking show
En raison de son rôle de lingua franca, l’anglais est une source majeure d’influence linguistique dans le monde entier. Cet article traite de l’impact de l’anglais sur l’allemand. Les influences induites par le contact ont été largement décrites pour des
Sabine FIEDLER
doaj +1 more source
À partir d’un corpus d’une grosse quinzaine de romans parus de 2000 à 2018, et écrits par Maxime Chattam, Joël Dicker, Marc Levy et Guillaume Musso, cet article entend étudier le « style américain » de ces best-sellers francophones dont les intrigues se ...
Laetitia Gonon
doaj +1 more source
Le modèle québécois de lutte aux anglicismes : une approche « mur-à-mur » ?
Le Québec est réputé suivre sa propre norme en matière d’anglicismes. En raison de l’histoire de l’anglicisation du français au Québec, les anglicismes sont, de manière générale, relégués au registre familier et remplacés, dans un registre standard, par ...
Mireille Elchacar
doaj +1 more source
Pratiques langagières informelles des femmes et des hommes en ligne : étude quantitative d’un corpus de commentaires publiés sur le site internet Reddit [PDF]
Cette étude explore les pratiques langagières informelles des femmes et des hommes sur le site communautaire Reddit. Elle s’appuie sur un corpus de plus de 91 000 commentaires publiés sur le subreddit (forum) r/france et analyse l’utilisation par les ...
Flesch Marie
doaj +1 more source

