Results 1 to 10 of about 2,723 (166)
« Bouter les anglicismes hors de France »
Are we (really) invaded by anglicisms? Defenders of the unilinguist ideology, language purists and conservatives, have never failed to alert us about the alleged dangers of borrowing from English.
Léopold Julia
exaly +6 more sources
Anglicismes en russe doukhobor
Cet article examine les anglicismes en russe doukhobor, une variété linguistique qui était parlée au Canada par les Spirit Wrestlers (ou Doukhobors, un groupe de dissidents chrétiens originaire de l'Empire russe et immigré au Canada en 1899), mais qui a ...
Veronika MAKAROVA
doaj +2 more sources
Perception dans les journaux français de la lutte québécoise aux anglicismes [PDF]
La résistance à l’anglais fait partie de l’histoire du français en Amérique du Nord. Avec la multiplication des échanges entre francophones et l’apparente anglomanie de la France, l’effort de francisation semble de plus en plus perçu comme une ...
Vincent, Nadine
exaly +3 more sources
Les anglicismes en français et en tchèque contemporains : le cas des formes en –ing
The aim of this study is to analyze the neological borrowings from English that occur in contemporary French and Czech. Special emphasis is placed on neological borrowings with the -ing suffix.
Emmanuel Cartier
exaly +3 more sources
Les anglicismes avec food en polonais actuel [PDF]
Le présent ouvrage est financé par le CNRS (projet PICS – franco-polonais EmpNeo) et par l’Institut d’Études Romanes de l’Université de ...
exaly +5 more sources
La bande dessinée québécoise a-t-elle peur des anglicismes ? [PDF]
Cet article analyse le traitement des anglicismes dans un corpus de bandes dessinees quebecoises contemporaines ainsi que les informations issues de questionnaires soumis a des auteurs et a des editeurs, afin de porter un regard sur les pratiques concernant ce traitement et sur leurs representations.
exaly +5 more sources
Les anglicismes dans le dicours électronique médié
Although French is a Romance language descendant ffrom the Latin, there is of course some influence of other languages on it. English is perhaps the most important source of loan-words for the present French language.
Jan Lazar
doaj +4 more sources
Mondialisation et gouvernance : anglicismes ou nouveaux concepts ?. [PDF]
Anglicismes; Gouvernance; Mondialisation;
Siroën, Jean-Marc
core +1 more source
Anglicismes et « unilinguisme » : approche lexicographique sur l’influence des emprunts à l’anglais [PDF]
Les luttes politiques et idéologiques contre les anglicismes illustrent parfaitement le double aspect de l’unilinguisme tel que défini par Henri Boyer : « pas de concurrence (pour la langue nationale), pas de déviance (par rapport à la norme) » (Boyer ...
Julia Léopold
doaj +1 more source
Les hybrides – une catégorie redondante d’anglicismes ? Les hybrides dans les textes tchèques
Le présent article examine les anglicismes hybrides en tchèque à partir d’un échantillon de 500 items. Les formations hybrides sont identifiées par la présence de morphèmes lexicaux anglais et tchèques (libres ou liés). L’objectif de notre analyse est (i)
ALEŠ KLÉGR, IVANA BOZDĚCHOVÁ
doaj +1 more source

