Results 11 to 20 of about 2,723 (166)

“Mit dem Topping bin ich auch fein”–Anglicisms in a German TV cooking show

open access: yesEspaces Linguistiques, 2022
En raison de son rôle de lingua franca, l’anglais est une source majeure d’influence linguistique dans le monde entier. Cet article traite de l’impact de l’anglais sur l’allemand. Les influences induites par le contact ont été largement décrites pour des
Sabine FIEDLER
doaj   +1 more source

“– Centrale de la police, quelle est votre urgence ?” : Le style américain du best-seller francophone contemporain

open access: yesBelphégor, 2021
À partir d’un corpus d’une grosse quinzaine de romans parus de 2000 à 2018, et écrits par Maxime Chattam, Joël Dicker, Marc Levy et Guillaume Musso, cet article entend étudier le « style américain » de ces best-sellers francophones dont les intrigues se ...
Laetitia Gonon
doaj   +1 more source

Le modèle québécois de lutte aux anglicismes : une approche « mur-à-mur » ?

open access: yesEspaces Linguistiques, 2022
Le Québec est réputé suivre sa propre norme en matière d’anglicismes. En raison de l’histoire de l’anglicisation du français au Québec, les anglicismes sont, de manière générale, relégués au registre familier et remplacés, dans un registre standard, par ...
Mireille Elchacar
doaj   +1 more source

Pratiques langagières informelles des femmes et des hommes en ligne : étude quantitative d’un corpus de commentaires publiés sur le site internet Reddit [PDF]

open access: yesSHS Web of Conferences, 2022
Cette étude explore les pratiques langagières informelles des femmes et des hommes sur le site communautaire Reddit. Elle s’appuie sur un corpus de plus de 91 000 commentaires publiés sur le subreddit (forum) r/france et analyse l’utilisation par les ...
Flesch Marie
doaj   +1 more source

Els anglicismes en l'italià legislatiu suís: extensió i naturalesa del fenomen

open access: yesRevista de Llengua i Dret - Journal of Language and Law, 2020
En les darreres dècades, la llengua italiana ha recorregut cada vegada més a l’anglès per crear diversos neologismes. Aquesta tendència es pot trobar sobretot en llenguatges tècnics i especialitzats, inclòs el llenguatge jurídic i institucional.
Paolo Canavese
doaj   +1 more source

Anglicismes : variétés diatopiques et genres textuels

open access: yesEspaces Linguistiques, 2022
Ramón Martí Solano   +2 more
doaj   +1 more source

Anglicismes vs gallicismes de l’arabe égyptien : synonymes distinctifs sur le plan conceptuel et associatif [PDF]

open access: yesSHS Web of Conferences, 2022
La présente étude porte sur l’intégration des emprunts synonymes dans le vocabulaire de l’arabe égyptien. Il s’agit de près de dix-sept couples de mots venant du français et de l’anglais, alors que leur étymon a le même sens.
Ashour Mostafa Abdallah Fatma
doaj   +1 more source

Perceptions and imaginaries about the fourth industrial revolution between geographies of opportunity and discontent: Some reflections on the Italian case

open access: yesThe Geographical Journal, Volume 189, Issue 2, Page 342-356, June 2023., 2023
Short Abstract This paper aims to contribute to the analysis of the impact of the Fourth Industrial Revolution, focusing on the perceptions of changes and exploring new methods of analysis of the geography of opportunity and discontent. Based on Sentiment Analysis, the empirical analysis identifies both positive and negative opinions expressed by the ...
Michela Lazzeroni   +1 more
wiley   +1 more source

Una lingua per tre

open access: yesItalies, 2023
Cet article analyse l’usage des gallicismes et des anglicismes dans la Madonna di Mamà (1916) d’Alfredo Panzini. Dans la première partie, nous mettons en évidence comment l’abondant recours aux termes étrangers permet à l’auteur de reproduire le langage ...
Matteo Grassano
doaj   +1 more source

Les buzzwords d’origine anglaise dans la langue française : simples anglicismes ou véritables néologismes ?

open access: yesELAD-SILDA, 2018
Depuis la seconde moitié du XXe siècle, la mondialisation, l’expansion des médias et le développement des nouvelles technologies ont contribué à ériger l’anglais en langue internationale.
Aliénor Jeandidier
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy