Results 31 to 40 of about 154 (104)

Gran diccionario de anglicismos

open access: yesAndamios, Revista de Investigación Social, 2018
Rodríguez González, Félix. (2017). Gran diccionario de anglicismos, Madrid: Arco/Libros.
openaire   +1 more source

Ricardo J. Alfaro, Diccionario de anglicismos: enumeración, análisis y equivalencias castizas de los barbarismos, extranjerismos, neologismos y solecismos, de origen inglés que se han introducido en el castellano contemporáneo, y advertencias a traductores. Panamá, Imprenta Nacional, 1950. 849 pp.

open access: yesNueva Revista de Filología Hispánica, 1951
Se reseñó: Diccionario de anglicismos: enumeración, análisis y equivalencias castizas de los barbarismos, extranjerismos, neologismos y solecismos, de origen inglés que se han introducido en el castellano contemporáneo, y advertencias a traductores.
Peter Boyd-Bowman
doaj   +1 more source

Anglicismos y galicismos en los orígenes de la lengua del boxeo

open access: yesRevista de Investigación Lingüística, 2019
La lengua del boxeo se forma en España a principios del siglo XX, cuando este deporte echa a andar. Las noticias y crónicas deportivas aparecidas en los diarios de entonces —el madrileño ABC y el barcelonés El Mundo Deportivo— sirven de base para ...
Clara Ayuso Collantes
doaj   +1 more source

Análisis de los nuevos anglicismos léxicos en la lengua española en el contexto de las obras y corpus académicos digitales

open access: yesTexto Livre: Linguagem e Tecnologia, 2020
Con la llegada del siglo XXI, las obras académicas en español empezaron a mostrar un mayor interés por el anglicismo léxico, reflejando así el uso generalizado que sociedad y medios de comunicación hacían de él. Paralelamente, la accesibilidad que supone
David Giménez Folqués
doaj   +1 more source

O anglicismo no Dicionário Aurélio

open access: yesConfluência, 2019
O processo de empréstimo linguístico – entrada de palavras de origem estrangeira em outra língua – contribui para a expansão do léxico, seja na forma adaptada, seja na forma estrangeira. Apesar de não consensual, costuma-se chamar a forma adaptada de “empréstimo” (escâner), e a forma estrangeira de “estrangeirismo” (ingl. scanner).
Denival Varotto, Fernando Moreno Silva
openaire   +2 more sources

El idioma y sus avatares en Rubén Darío. Anglicismos y panlenguaje // The language and its vicissitudes in Rubén Darío: Anglicisms and panlenguaje [PDF]

open access: yesSvět Literatury, 2016
The article examines the poet’s relationship to the English language, and the presence of linguistic loans in his works. In spite of supporting a certain distaste to the United States, nevertheless, he defends the fact that other languages contribute ...
María del Rocío Oviedo Pérez de Tudela
doaj  

Préstamos en el habla viva de los pescadores gaditanos: el caso de los anglicismos

open access: yesES Review, 2018
En este artículo se recogen y analizan los préstamos procedentes del inglés que han sido documentados en el habla viva de los pescadores de la provincia de Cádiz.
María Mercedes Soto Melgar
doaj   +1 more source

Vida internacional [Romanticismo] – Anglicismo

open access: yes, 2021
Conjunto de 5 fichas formado por 1 separador y 4 fichas que forman unidad. El separador lleva por título “Anglicismo”. A continuación, puede leerse: “’filibustero’ voz de época”. El conjunto trata sobre la reticencia de los españoles emigrados a Inglaterra en tiempo de Fernando VII a aprender inglés (información tomada de la tesis doctoral de John ...
Menéndez Pidal, Ramón (1869-1968)   +1 more
openaire   +1 more source

Un nuovo anglicismo sintattico?

open access: yesIncontri linguistici, 2017
Analisi di una struttura sintattica che va incontro ad un incremento diffusione nell'italiano contemporaneo (zero +sostantivo) che si inserisce tra 'nuovi' moduli negativi. L'influsso alloglotto ha certamente avuto un ruolo nel potenziamento di questa struttura.
openaire   +2 more sources

Los orígenes del vocabulario deportivo alemán: la terminología inglesa y su germanización

open access: yesRevista de Filología Alemana, 2011
Comunmente se da por supuesto que la influencia del inglés en el vocabulario alemán comenzó tras la Segunda Guerra Mundial. Si bien es cierto que nunca, a lo largo de la historia de la lengua alemana, alcanzó las proporciones actuales, la entrada de ...
Irene Doval Reixa
doaj  

Home - About - Disclaimer - Privacy