Results 31 to 40 of about 647 (82)
La audiodescripción de espacios culturales propuesta de audiodescripción del espacio cultural salmantino Scala Coeli [PDF]
[SP] La audiodescripción es un proceso de traducción que garantiza la accesibilidad de las personas con discapacidad visual a distintos ámbitos de la vida, entre los que se encuentran el arte y la cultura.
Herrero Vicente, Leticia
core
Audiodescripción para niños. Estudio de caso de tres aspectos concretos de la Audiodescripción de películas infantiles [PDF]
Treball final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2015-2016Este trabajo se centra en la Audiodescripción para personas ciegas y con discapacidad visual; se trata de una modalidad de Traducción Audiovisual cuyo objetivo es ...
Bella Català, Andrea
core
El punto de partida de este artículo es la novela Il Gattopardo de Giuseppe Tomasi di Lampedusa. Tras estudiar la recepción española de la obra literaria, pasaremos a analizar brevemente su transposición cinematográfica de la mano del gran director ...
Laura CARLUCCI
doaj +1 more source
Avance de la traducción audiovisual: desde los inicios hasta la era digital
Los estudios en traducción audiovisual han aumentado significativamente durante las últimas dos décadas. Tradicionalmente, el doblaje y la subtitulación han sido las modalidades de traducción audiovisual más populares y exploradas en entornos académicos.
David Orrego
doaj +1 more source
Diseño y evaluación de VISP, una aplicación móvil para la práctica de la competencia oral
En el presente artículo se introduce una nueva aplicación para el móvil, llamada VISP (Videos for Speaking) de fácil acceso y simple manejo, por la que se pretende ayudar a los estudiantes de inglés como lengua extranjera a mejorar su idiomaticidad ...
Ana Ibáñez Moreno +2 more
doaj +1 more source
Estudio descriptivo de la audiodescripción del humor. El caso de Ocho apellidos vascos [PDF]
Treball Final de Grau. Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2016-2017Estudio descriptivo sobre la audiodescripción del humor en la película española Ocho apellidos vascos (Martínez Lázaro, 2014).
Martínez Mesado, María
core
Audiodescripción: un fin y un medio [PDF]
[ES]La reciente introducción de la audiodescripción como materia en los planes de estudio de Traducción –ya sea en el nivel de Grado o de Máster– responde primariamente a la necesidad de proporcionar una formación básica o inicial en un ámbito emergente ...
Fuentes Morán, María Teresa +1 more
core
Este estudio presenta las dificultades que encuentran las y los periodistas para aplicar los requisitos de accesibilidad sobre los medios de comunicación en Internet.
Lourdes González-Perea +1 more
doaj
Propuesta de formación profesoral en generación de adaptaciones para la educación superior
En el marco del proyecto internacional ACACIA, paquete Empodera, se presenta esta propuesta que debe guiar la formación en generación de adaptaciones tecnológicas.
Nahir Rodríguez de Salazar +2 more
doaj +1 more source
Propuesta de indicadores y métricas de subtitulado y audiodescripción en la TDT [PDF]
En este documento se recogen las principales reflexiones del grupo de trabajo de indicadores de calidad del subtitulado y la audiodescripción, formado para coordinar los diferentes aspectos que hay que tener en consideración para producir un subtítulo y ...
Grupo de trabajo de calidad de accesibilidad en la televisión
core

