Results 61 to 70 of about 619 (135)
Biblijski govor o stidu započinje spomenom njegova izostanka. Prema Post 2, 25 čovjek i njegova žena stvoreni su i živjeli goli, ali nisu osjećali stida.
Domagoj Runje
doaj
Tautinė istorija, folkloras ir Biblija kaip moderniosios Baltijos šalių dramos šaltiniai
Reikšminiai žodžiai: Antonas Hansenas Tammsaare; Baltijos šalių drama; Biblija; Drama; Estų drama; Tautosaka; Janis Rainis; Latvių drama; Lyginamoji literatūra; Nacionalinė istorija; Anton Hansen Tammsaare; Baltic drama; Comparative literature; Drama ...
Kalnačs, Benedikt
core
Kritična izdaja besedila Peteroknjižja iz hrvaških glagolskih srednjeveških brevirjev in misalov
Deli besedila Peteroknjižja se v hrvaškoglagolskih brevirjih in misalih nahajajo v obsegu 1300 verzov. Po dosedanjih spoznanjih je besedilo v hrvaškoglagolskih srednjeveških knjigah mestoma jezikovno staro in morda izpričuje najstarejši slovanski prevod
Petra Stankovska
doaj +1 more source
Biblija u Hrvata: Prevođenje, tiskanje i širenje Biblije u kontekstu naviještanja evanđelja
U radu su razmatrani prijevodi, izdanja i širenje Biblije u kontekstu evangelizacije u Hrvatskoj. Analizirano je duhovno ozračje u kojem su prijevodi nastajali te su naznačeni duhovni pokreti iz kojih su proizašli poticaji za prevođenje i čiji su ...
Jambrek, Stanko, Stanko Jambrek
core
Prevođenje Biblije kao literature. Izazov i prigoda vjernosti originalu
Prevođenje bilo kojeg teksta bremenit je posao jer ustaljenu jezičnu strukturu vlastitu jednom sistemu prebacuje u drugi u kojem vladaju slični, ali ne isti uzorci koji bi sam proces činili linearnim.
Ivan Lovrić
doaj +1 more source
Lituanian Bible starts its fifth century
Reikšminiai žodžiai: Biblija (Šventasis Raštas); Jonas Bretkūnas; Lietuviška Biblija; Literatūra, XVI amžius; Lietuvių raštija; Renginiai; Vertimai; Jonas Bretkūnas; Jonas Bretkūnas (Bretke); Lithanian literature, 16th century; Lithuanian Bible ...
Drotvinas, Vincentas
core
Od starozavjetne do novozavjetne nade
Budući da se kršćanska Biblija dijeli na Stari zavjet i Novi zavjet, uobičajeno je, kada se obrađuje neki pojam, promatrati ga u tim dvama biblijskim kontekstima uočavajući međusobne sličnosti i razlike.
Domagoj Runje
doaj +1 more source
Biblijska bibliografija 2021. – 2022.
Prilog donosi biblijsku bibliografiju na hrvatskom jeziku. Prije svega radi se o hrvatskim bibličarima, ali su uključeni i drugi autori, oni koji su objavljivali u hrvatskim časopisima na nekom stranom jeziku.
Karlo Višaticki, Tihonija Zovko
doaj
Kerigma u misli Northropa Fryea
U članku se prvo donosi kratak uvid u važnije knjige iznimno opsežnoga opusa kanadskoga književnoga kritičara Northropa Fryea (1912. – 1991.). Riječ je o monografiji o Williamu Blakeu iz 1947.
Krešimir Šimić
doaj +1 more source
Članak analizira mjesto i značaj Biblije u katehezi i katehetskoj zauzetosti. Predstavljajući Bibliju kao Riječ Božju autor u središte pažnje stavlja biblijsku istinu o čovjeku: Bog čovjeka ljubi i želi ga u zajedništvu sa sobom. Božja ljubav prema čovjeku sadržaj je i Isusova naviještanja kraljevstva Božjega.
openaire +1 more source

