Results 91 to 100 of about 17,161 (194)

Bilingual and multilingual legal dictionaries in the European Union

open access: yes, 2005
Legal dictionaries are useful tools in preparing quality translations. Unfortunately, their quality is often questionable due to a lack of reliability. Many such dictionaries deserve serious criticism, which becomes clear when our evaluation criteria are applied.
de Groot, Gerard-Rene   +1 more
openaire   +1 more source

Mother tongue instruction as a sticky object: The making of a register of denunciation

open access: yesJournal of Linguistic Anthropology, Volume 36, Issue 1, May 2026.
Abstract This article examines the making of a political register to denounce mother tongue instruction (MTI) in Sweden. Nationally mandated since 1977, MTI is a state‐sponsored, curriculum‐stipulated subject for minority pupils of over 187 languages other than Swedish.
Scarlett Mannish, Linus Salö
wiley   +1 more source

Papillon Lexical Database Project: Monolingual Dictionaries and Interlingual Links

open access: yes, 2000
International audienceThis paper presents a new research and development project called Papillon. It started as a French-Japanese cooperation between laboratories GETA/CLIPS (Grenoble, France) and NII (Tokyo, Japan).
Mangeot, Mathieu
core   +1 more source

THE «NATIONAL» COMPONENT IN THE LEXICAL MEANING OF THE WORD (case study of comparative analysis of Russian and Serbian bionyms

open access: yesВестник Кемеровского государственного университета, 2015
The subject of the research is the peculiarities of actualization of meanings of bionyms in everyday consciousness of Russians and Serbs. The objective was to identify universal and national-specific reactions to bionyms (calf, rose, apple) from native ...
S. N. Stevanovich
doaj  

Combining Multiple Methods for the Automatic Construction of Multilingual WordNets

open access: yes, 1997
This paper explores the automatic construction of a multilingual Lexical Knowledge Base from preexisting lexical resources. First, a set of automatic and complementary techniques for linking Spanish words collected from monolingual and bilingual MRDs to ...
German Rigau   +5 more
core   +2 more sources

Home - About - Disclaimer - Privacy