Results 81 to 90 of about 17,161 (194)

A corpus-based survey of four electronic Swahili-English Bilingual dictionaries [PDF]

open access: yes, 2009
In this article we survey four different electronic bilingual dictionaries for the language pair Swahili-English. Aided by a data-driven morphological analyzer and part-of-speech tagger, we quantify the coverage of the dictionaries on large monolingual ...
De Pauw, Guy   +2 more
core  

Children's Foreign Word Recognition at First Exposure: The Role of Phonological Similarity and Utterance Position

open access: yesLanguage Learning, Volume 76, Issue 2, Page 565-596, June 2026.
Abstract The current study examined how children apply their phonological knowledge to recognize translation equivalents in a foreign language. Target words for recognition were either phonologically similar (cognate) or dissimilar (noncognate) to words they already knew in their first language.
Katie Von Holzen, Rochelle S. Newman
wiley   +1 more source

World Englishes, heterodoxy, and applied linguistics

open access: yesWorld Englishes, Volume 45, Issue 2, Page 279-291, June 2026.
Abstract It is understandable that many people find it challenging to adopt a positive moral position with regard to English and its role in the world. The language is used in many contexts and situations to prop up systems of discrimination and inequality, leading to negative material and symbolic outcomes.
Christopher Jenks
wiley   +1 more source

World Englishes and applied linguistics: Theoretical and applied perspectives

open access: yesWorld Englishes, Volume 45, Issue 2, Page 356-365, June 2026.
Abstract This article examines the evolving relationship between world Englishes (WE) and applied linguistics (AL), tracing AL's historical development from its Anglo‐American origins in the mid‐20th century, grounded in “linguistics applied” to its contemporary status as a multidisciplinary field concerned with social justice and equity. It highlights
Kingsley Bolton
wiley   +1 more source

Miracle’s 2005 Approach to Cross-lingual Information Retrieval

open access: yes, 2005
This paper presents the 2005 Miracle’s team approach to Bilingual and Multilingual Information Retrieval. In the multilingual track, we have concentrated our work on the merging process of the results of monolingual runs to get the multilingual overall ...
González Cristóbal, José Carlos   +2 more
core  

Cognitive reserve and longitudinal changes in brain and cognition in semantic variant primary progressive aphasia

open access: yesAlzheimer's &Dementia, Volume 22, Issue 5, May 2026.
Abstract INTRODUCTION Cognitive reserve (CR) refers to the brain's ability to maintain cognitive performance despite neurodegeneration. Studying CR in semantic variant primary progressive aphasia (svPPA) may clarify variability in disease progression and identify protective factors.
Lauren A. Grebe   +17 more
wiley   +1 more source

Language classification from bilingual word embedding graphs

open access: yes, 2016
We study the role of the second language in bilingual word embeddings in monolingual semantic evaluation tasks. We find strongly and weakly positive correlations between down-stream task performance and second language similarity to the target language ...
Eger, Steffen   +2 more
core  

Overreliance on Orthographic Similarity in L2‐Japanese Conceptual Processing by L1‐Chinese Learners

open access: yesInternational Journal of Applied Linguistics, Volume 36, Issue 2, Page 1807-1820, May 2026.
ABSTRACT Orthographic and phonological similarities between first (L1) and second (L2) languages can facilitate L2 processing. Particularly, L1‐Chinese learners of L2‐Japanese can benefit from the shared morphosyllabic Chinese characters (Japanese kanji/Chinese hanzi) because of their similar orthographies.
Xuehan Zhao, Kexin Xiong, Sachiko Kiyama
wiley   +1 more source

Contested heritage landscapes for Arabic language learning in a postcolonial France

open access: yesJournal of Linguistic Anthropology, Volume 36, Issue 1, May 2026.
Abstract This article analyzes the contested and multiple meanings of “heritage” that emerge for advanced Arabic language learners in a postcolonial France. A linguistic life histories approach reveals a fraught duality of privileged access and exclusionary adversity for heritage students of Arabic.
Chantal Tetreault   +2 more
wiley   +1 more source

Richard Wilhelm’s Engagement in German-Chinese Terminology Work and Related Interactions in Qingdao Before 1914

open access: yesAnnali di Ca’ Foscari: Serie Orientale
The missionary, translator, and sinologist Richard Wilhelm (1873‑1930) is widely recognised as a cultural intermediary between China and Germany. However, attention has mostly focused on his translations of Chinese philosophical classics for a German ...
Wippermann, Dorothea
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy