Results 91 to 100 of about 4,395 (220)
ŽE AS AN EMPHATIC PARTICLE IN CROATIAN CHURCH SLAVONIC LANGUAGE
The particle že is among the most frequent words in Croatian Glagolitic texts written in Croatian Church Slavonic Language. Furthermore, as a distinct Church Slavonic word it is a good distinctive feature for the identification of such texts. It is often
Jozo Vela
doaj
Genome-wide autosomal, mtDNA, and Y chromosome analysis of King Bela III of the Hungarian Arpad dynasty. [PDF]
Wang CC +7 more
europepmc +1 more source
Magnetofonsko snimanje crkvenog staroslavenskog pjevanja na otoku Krku godine 1955.
GP-2. Glagoljaško i ostalo crkveno pjevanje na otoku Krku.
Žganec, Vinko
core
Sociolinguistic Aspects of the First Translations of the Bible into the Russian Language
The first translations of the New Testament into the Russian language, which were carried out at the beginning of the 19th century, are usually regarded as a missionary project. But the language of these translations may prove that they were addressed to
Alexander G. Kravetsky
doaj
Identity Multiplicity in an Ethnic and Religious Minority in Latvia: Old Believer Youth. [PDF]
Stasulane A.
europepmc +1 more source
DIACU: A dataset for the DIAchronic analysis of Church Slavonic
The Church Slavonic language has evolved over time without being formalized into a precise grammar. Therefore, there is currently no clearly outlined history of this language tracing its evolution. However, in recent years, there has been a greater effort to digitize these resources, partly motivated by increased sensitivity with respect to the need to
Cassese M. +3 more
openaire +3 more sources
U Urachu kraj Tübingena je otisnuto protestantsko izdanje Novoga testamenta, na glagoljici (I. dio 1562. i II. dio 1563.). Poznato je da su u njegovu prevođenju sudjelovali Istranin Stipan Konzul i drugi istarski svećenici.
KUŠTOVIĆ, Tanja, Tanja KUŠTOVIĆ
core +1 more source
Problems of Czech Church Slavonic hagiography: Church Slavonic legend of St. Anastasia [PDF]
The dissertation analyses the Church Slavonic Legend oj St Anastasia published for the first time by A. 1. Sobolevskij in 1903. The first editor himself assumed a Czech origin for the legend, because of some signs.
Čajka, František
core
A BUILDING INSCRIPTION FROM 1773 IN THE ZOGRAF MONASTERY
The proposed message examines the linguistic features of a building inscription from 1773, preserved in the Zograf Monastery "St. George" on Mount Athos.
Ivo BRATANOV
doaj +1 more source

