Results 11 to 20 of about 32,161 (285)
How L1 loanwords can create a false sense of familiarity with L2 vocabulary meaning and usage
Almost 50% of high-frequency English (L2) words have Japanese cognates in the form of loanwords, and depending on cognate type these are generally considered to be an excellent way to promote vocabulary retention.
Marie-Emilie Masson
doaj +1 more source
Cross-language distributions of high frequency and phonetically similar cognates. [PDF]
The coinciding form and meaning similarity of cognates, e.g. 'flamme' (French), 'Flamme' (German), 'vlam' (Dutch), meaning 'flame' in English, facilitates learning of additional languages.
Job Schepens +3 more
doaj +1 more source
This study aims to examine the neural mechanisms of resolving response competition during bilingual word recognition in the context of language intermixing.
Ming-Che Hsieh +5 more
doaj +1 more source
Bilingual word recognition in a sentence context [PDF]
This article provides an overview of bilingualism research on visual word recognition in isolation and in sentence context. Many studies investigating the processing of words out-of-context have shown that lexical representations from both languages are ...
Duyck, Wouter +2 more
core +4 more sources
To test the BIA+ and Multilink models’ accounts of how bilinguals process words with different degrees of cross-linguistic orthographic and semantic overlap, we conducted two experiments manipulating stimulus list composition.
Dijkstra, T. +3 more
core +1 more source
Can monolinguals be like bilinguals? Evidence from dialect switching [PDF]
Bilinguals rely on cognitive control mechanisms like selective activation and inhibition of lexical entries to prevent intrusions from the non-target language.
Declerck, Mathieu +4 more
core +2 more sources
Automatic Identification and Production of Related Words for Historical Linguistics
Language change across space and time is one of the main concerns in historical linguistics. In this article, we develop tools to assist researchers and domain experts in the study of language evolution.
Ciobanu, Alina Maria, Dinu, Liviu P.
doaj +1 more source
Word reading and translation in bilinguals: the impact of formal and informal translation expertise [PDF]
Studies on bilingual word reading and translation have examined the effects of lexical variables (e.g., concreteness, cognate status) by comparing groups of non-translators with varying levels of L2 proficiency. However, little attention has been paid to
Chadha, Sumeer +7 more
core +1 more source
Cross-linguistic activation in bilingual sentence processing: the role of word class meaning [PDF]
This study investigates how categorial (word class) semantics influences cross-linguistic interactions when reading in L2. Previous homograph studies paid little attention to the possible influence of different word classes in the stimulus material on ...
Baten, Kristof +2 more
core +2 more sources
We considered the role of orthography and task-related processing mechanisms in the activation of morphologically related complex words during bilingual word processing.
Kimberley eMulder +3 more
doaj +1 more source

